SB 10.74.10-11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 74]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107410]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.74: The Deliverance of Sisupala at the Rajasuya Sacrifice|Chapter 74: The Deliverance of Śiśupāla at the Rājasūya Sacrifice]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.74.7-9]] '''[[SB 10.74.7-9]] - [[SB 10.74.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.74.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 10-11 ==== | ==== TEXTS 10-11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
upahūtās tathā cānye | :upahūtās tathā cānye | ||
droṇa-bhīṣma-kṛpādayaḥ | :droṇa-bhīṣma-kṛpādayaḥ | ||
dhṛtarāṣṭraḥ saha-suto | :dhṛtarāṣṭraḥ saha-suto | ||
viduraś ca mahā-matiḥ | :viduraś ca mahā-matiḥ | ||
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ | |||
śūdrā yajña-didṛkṣavaḥ | :brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ | ||
tatreyuḥ sarva-rājāno | :śūdrā yajña-didṛkṣavaḥ | ||
rājñāṁ prakṛtayo nṛpa | :tatreyuḥ sarva-rājāno | ||
:rājñāṁ prakṛtayo nṛpa | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''upahūtāḥ''—invited; ''tathā''—also; ''ca''—and; ''anye''—others; ''droṇa-bhīṣma-kṛpa-ādayaḥ''—headed by Droṇa, Bhīṣma and Kṛpa; ''dhṛtarāṣṭraḥ''—Dhṛtarāṣṭra; ''saha-sutaḥ''—together with his sons; ''viduraḥ''—Vidura; ''ca''—and; ''mahā-matiḥ''—greatly intelligent; ''brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ śūdrāḥ''—brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras; ''yajña''—the sacrifice; ''didṛkṣavaḥ''—eager to see; ''tatra''—there; ''īyuḥ''—came; ''sarva''—all; ''rājānaḥ''—kings; ''rājñām''—of the kings; ''prakṛtayaḥ''—the entourages; ''nṛpa''—O King. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, others who were invited included Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Dhṛtarāṣṭra with his sons, the wise Vidura, and many other brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, all eager to witness the sacrifice. Indeed, all the kings came there with their entourages. | O King, others who were invited included Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Dhṛtarāṣṭra with his sons, the wise Vidura, and many other brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, all eager to witness the sacrifice. Indeed, all the kings came there with their entourages. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.74.7-9]] '''[[SB 10.74.7-9]] - [[SB 10.74.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.74.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:51, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 10-11
- upahūtās tathā cānye
- droṇa-bhīṣma-kṛpādayaḥ
- dhṛtarāṣṭraḥ saha-suto
- viduraś ca mahā-matiḥ
- brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ
- śūdrā yajña-didṛkṣavaḥ
- tatreyuḥ sarva-rājāno
- rājñāṁ prakṛtayo nṛpa
SYNONYMS
upahūtāḥ—invited; tathā—also; ca—and; anye—others; droṇa-bhīṣma-kṛpa-ādayaḥ—headed by Droṇa, Bhīṣma and Kṛpa; dhṛtarāṣṭraḥ—Dhṛtarāṣṭra; saha-sutaḥ—together with his sons; viduraḥ—Vidura; ca—and; mahā-matiḥ—greatly intelligent; brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ śūdrāḥ—brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras; yajña—the sacrifice; didṛkṣavaḥ—eager to see; tatra—there; īyuḥ—came; sarva—all; rājānaḥ—kings; rājñām—of the kings; prakṛtayaḥ—the entourages; nṛpa—O King.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O King, others who were invited included Droṇa, Bhīṣma, Kṛpa, Dhṛtarāṣṭra with his sons, the wise Vidura, and many other brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, all eager to witness the sacrifice. Indeed, all the kings came there with their entourages.