Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.73.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 73]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107329]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.73: Lord Krsna Blesses the Liberated Kings|Chapter 73: Lord Kṛṣṇa Blesses the Liberated Kings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.73.28]] '''[[SB 10.73.28]] - [[SB 10.73.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.73.30]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ta evaṁ mocitāḥ kṛcchrāt<br>
:ta evaṁ mocitāḥ kṛcchrāt
kṛṣṇena su-mahātmanā<br>
:kṛṣṇena su-mahātmanā
yayus tam eva dhyāyantaḥ<br>
:yayus tam eva dhyāyantaḥ
kṛtāni ca jagat-pateḥ<br>
:kṛtāni ca jagat-pateḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
te—they; evam—thus; mocitāḥ—freed; kṛcchrāt—from difficulty; kṛṣṇena—by Kṛṣṇa; su-mahā-ātmanā—the greatest of personalities; yayuḥ—they went; tam—on Him; eva—alone; dhyāyantaḥ—meditating; kṛtāni—the deeds; ca—and; jagat-pateḥ—of the Lord of the universe.
''te''—they; ''evam''—thus; ''mocitāḥ''—freed; ''kṛcchrāt''—from difficulty; ''kṛṣṇena''—by Kṛṣṇa; ''su-mahā-ātmanā''—the greatest of personalities; ''yayuḥ''—they went; ''tam''—on Him; ''eva''—alone; ''dhyāyantaḥ''—meditating; ''kṛtāni''—the deeds; ''ca''—and; ''jagat-pateḥ''—of the Lord of the universe.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus liberated from all difficulty by Kṛṣṇa, the greatest of personalities, the kings departed, and as they went they thought only of Him, the Lord of the universe, and of His wonderful deeds.
Thus liberated from all difficulty by Kṛṣṇa, the greatest of personalities, the kings departed, and as they went they thought only of Him, the Lord of the universe, and of His wonderful deeds.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.73.28]] '''[[SB 10.73.28]] - [[SB 10.73.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.73.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:48, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 29

ta evaṁ mocitāḥ kṛcchrāt
kṛṣṇena su-mahātmanā
yayus tam eva dhyāyantaḥ
kṛtāni ca jagat-pateḥ


SYNONYMS

te—they; evam—thus; mocitāḥ—freed; kṛcchrāt—from difficulty; kṛṣṇena—by Kṛṣṇa; su-mahā-ātmanā—the greatest of personalities; yayuḥ—they went; tam—on Him; eva—alone; dhyāyantaḥ—meditating; kṛtāni—the deeds; ca—and; jagat-pateḥ—of the Lord of the universe.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Thus liberated from all difficulty by Kṛṣṇa, the greatest of personalities, the kings departed, and as they went they thought only of Him, the Lord of the universe, and of His wonderful deeds.



... more about "SB 10.73.29"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +