Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.71.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107138]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.37]] '''[[SB 10.71.37]] - [[SB 10.71.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.39]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pṛthā vilokya bhrātreyaṁ<br>
:pṛthā vilokya bhrātreyaṁ
kṛṣṇaṁ tri-bhuvaneśvaram<br>
:kṛṣṇaṁ tri-bhuvaneśvaram
prītātmotthāya paryaṅkāt<br>
:prītātmotthāya paryaṅkāt
sa-snuṣā pariṣasvaje<br>
:sa-snuṣā pariṣasvaje
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pṛthā—Queen Kuntī; vilokya—seeing; bhrātreyam—her brother's son; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; tri-bhuvana—of the three worlds; īśvaram—the master; prīta—full of love; ātmā—whose heart; utthāya—rising; paryaṅkāt—from her couch; sa-snuṣā—together with her daughter-in-law (Draupadī); pariṣasvaje—embraced.
''pṛthā''—Queen Kuntī; ''vilokya''—seeing; ''bhrātreyam''—her brother's son; ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''tri-bhuvana''—of the three worlds; ''īśvaram''—the master; ''prīta''—full of love; ''ātmā''—whose heart; ''utthāya''—rising; ''paryaṅkāt''—from her couch; ''sa-snuṣā''—together with her daughter-in-law (Draupadī); ''pariṣasvaje''—embraced.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord.
When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Queen Kuntī's daughter-in-law is the famous Draupadī.
Queen Kuntī's daughter-in-law is the famous Draupadī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.37]] '''[[SB 10.71.37]] - [[SB 10.71.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:36, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 38

pṛthā vilokya bhrātreyaṁ
kṛṣṇaṁ tri-bhuvaneśvaram
prītātmotthāya paryaṅkāt
sa-snuṣā pariṣasvaje


SYNONYMS

pṛthā—Queen Kuntī; vilokya—seeing; bhrātreyam—her brother's son; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; tri-bhuvana—of the three worlds; īśvaram—the master; prīta—full of love; ātmā—whose heart; utthāya—rising; paryaṅkāt—from her couch; sa-snuṣā—together with her daughter-in-law (Draupadī); pariṣasvaje—embraced.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord.


PURPORT

Queen Kuntī's daughter-in-law is the famous Draupadī.



... more about "SB 10.71.38"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +