SB 10.71.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107136]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.35]] '''[[SB 10.71.35]] - [[SB 10.71.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatra tatropasaṅgamya | :tatra tatropasaṅgamya | ||
paurā maṅgala-pāṇayaḥ | :paurā maṅgala-pāṇayaḥ | ||
cakruḥ saparyāṁ kṛṣṇāya | :cakruḥ saparyāṁ kṛṣṇāya | ||
śreṇī-mukhyā hatainasaḥ | :śreṇī-mukhyā hatainasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tatra | ''tatra tatra''—in various places; ''upasaṅgamya''—approaching; ''paurāḥ''—citizens of the city; ''maṅgala''—auspicious offerings; ''pāṇayaḥ''—in their hands; ''cakruḥ''—performed; ''saparyām''—worship; ''kṛṣṇāya''—for Lord Kṛṣṇa; ''śreṇī''—of occupational guilds; ''mukhyāḥ''—the leaders; ''hata''—eradicated; ''enasaḥ''—whose sins. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord. | In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Prabhupāda writes, "While Lord Kṛṣṇa was thus passing on the road, at intervals some of the opulent citizens, who were all rich, respect able and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors." | Śrīla Prabhupāda writes, "While Lord Kṛṣṇa was thus passing on the road, at intervals some of the opulent citizens, who were all rich, respect able and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.35]] '''[[SB 10.71.35]] - [[SB 10.71.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:36, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- tatra tatropasaṅgamya
- paurā maṅgala-pāṇayaḥ
- cakruḥ saparyāṁ kṛṣṇāya
- śreṇī-mukhyā hatainasaḥ
SYNONYMS
tatra tatra—in various places; upasaṅgamya—approaching; paurāḥ—citizens of the city; maṅgala—auspicious offerings; pāṇayaḥ—in their hands; cakruḥ—performed; saparyām—worship; kṛṣṇāya—for Lord Kṛṣṇa; śreṇī—of occupational guilds; mukhyāḥ—the leaders; hata—eradicated; enasaḥ—whose sins.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes, "While Lord Kṛṣṇa was thus passing on the road, at intervals some of the opulent citizens, who were all rich, respect able and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors."