Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.71.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107122]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.21]] '''[[SB 10.71.21]] - [[SB 10.71.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.23]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato dṛṣadvatīṁ tīrtvā<br>
:tato dṛṣadvatīṁ tīrtvā
mukundo 'tha sarasvatīm<br>
:mukundo 'tha sarasvatīm
pañcālān atha matsyāṁś ca<br>
:pañcālān atha matsyāṁś ca
śakra-prastham athāgamat<br>
:śakra-prastham athāgamat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; dṛṣadvatīm—the river Dṛṣadvatī; tīrtvā—crossing; mukundaḥ—Lord Kṛṣṇa; atha—then; sarasvatīm—the river Sarasvatī; pañcālān—the Pañcāla province; atha—then; matsyān—the Matsya province; ca—also; śakra-prastham—to Indraprastha; atha—and; āgamat—He came.
''tataḥ''—then; ''dṛṣadvatīm''—the river Dṛṣadvatī; ''tīrtvā''—crossing; ''mukundaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''atha''—then; ''sarasvatīm''—the river Sarasvatī; ''pañcālān''—the Pañcāla province; ''atha''—then; ''matsyān''—the Matsya province; ''ca''—also; ''śakra-prastham''—to Indraprastha; ''atha''—and; ''āgamat''—He came.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha.
After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.21]] '''[[SB 10.71.21]] - [[SB 10.71.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:34, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

tato dṛṣadvatīṁ tīrtvā
mukundo 'tha sarasvatīm
pañcālān atha matsyāṁś ca
śakra-prastham athāgamat


SYNONYMS

tataḥ—then; dṛṣadvatīm—the river Dṛṣadvatī; tīrtvā—crossing; mukundaḥ—Lord Kṛṣṇa; atha—then; sarasvatīm—the river Sarasvatī; pañcālān—the Pañcāla province; atha—then; matsyān—the Matsya province; ca—also; śakra-prastham—to Indraprastha; atha—and; āgamat—He came.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha.



... more about "SB 10.71.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +