SB 10.71.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 71]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107118]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.71: The Lord Travels to Indraprastha|Chapter 71: The Lord Travels to Indraprastha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.17]] '''[[SB 10.71.17]] - [[SB 10.71.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
atho munir yadu-patinā sabhājitaḥ | :atho munir yadu-patinā sabhājitaḥ | ||
praṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasā | :praṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasā | ||
niśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇo | :niśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇo | ||
mukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ | :mukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
atha | ''atha u''—and then; ''muniḥ''—the sage (Nārada); ''yadu-patinā''—by Kṛṣṇa, the Lord of the Yadus; ''sabhājitaḥ''—honored; ''praṇamya''—bowing down; ''tam''—to Him; ''hṛdi''—in his heart; ''vidadhat''—placing Him; ''vihāyasā''—through the sky; ''niśamya''—having heard; ''tat''—His; ''vyavasitam''—affirmed intention; ''āhṛta''—having accepted; ''arhaṇaḥ''—worship; ''mukunda''—of Lord Kṛṣṇa; ''sandaraśana''—by the meeting; ''nirvṛta''—peaceful; ''indriyaḥ''—whose senses. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada's senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky. | Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada's senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.71.17]] '''[[SB 10.71.17]] - [[SB 10.71.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.71.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:33, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- atho munir yadu-patinā sabhājitaḥ
- praṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasā
- niśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇo
- mukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ
SYNONYMS
atha u—and then; muniḥ—the sage (Nārada); yadu-patinā—by Kṛṣṇa, the Lord of the Yadus; sabhājitaḥ—honored; praṇamya—bowing down; tam—to Him; hṛdi—in his heart; vidadhat—placing Him; vihāyasā—through the sky; niśamya—having heard; tat—His; vyavasitam—affirmed intention; āhṛta—having accepted; arhaṇaḥ—worship; mukunda—of Lord Kṛṣṇa; sandaraśana—by the meeting; nirvṛta—peaceful; indriyaḥ—whose senses.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada's senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky.