SB 10.70.45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 70]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107045]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.70: Lord Krsna's Daily Activities|Chapter 70: Lord Kṛṣṇa's Daily Activities]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.44]] '''[[SB 10.70.44]] - [[SB 10.70.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 45 ==== | ==== TEXT 45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
tatra teṣv ātma-pakṣeṣv a- | :tatra teṣv ātma-pakṣeṣv a- | ||
gṛṇatsu vijigīṣayā | :gṛṇatsu vijigīṣayā | ||
vācaḥ peśaiḥ smayan bhṛtyam | :vācaḥ peśaiḥ smayan bhṛtyam | ||
uddhavaṁ prāha keśavaḥ | :uddhavaṁ prāha keśavaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''tatra''—there; ''teṣu''—they (the Yādavas); ''ātma''—His own; ''pakṣeṣu''—supporters; ''agṛṇatsu''—not agreeing; ''vijigīṣayā''—because of their desire to conquer (Jarāsandha); ''vācaḥ''—of speech; ''peśaiḥ''—with charming usage; ''smayan''—smiling; ''bhṛtyam''—to His servant; ''uddhavam''—Śrī Uddhava; ''prāha''—spoke; ''keśavaḥ''—Lord Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: When His supporters, the Yādavas, objected to this proposal out of eagerness to defeat Jarāsandha, Lord Keśava turned to His servant Uddhava and, smiling, addressed him with fine words. | Śukadeva Gosvāmī said: When His supporters, the Yādavas, objected to this proposal out of eagerness to defeat Jarāsandha, Lord Keśava turned to His servant Uddhava and, smiling, addressed him with fine words. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrīla Prabhupāda explains, "Just before the great sage Nārada arrived in the Sudharmā assembly house of Dvārakā, Lord Kṛṣṇa and His ministers and secretaries had been considering how to attack the kingdom of Jarāsandha. Because they were seriously considering this subject, Nārada's proposal that Lord Kṛṣṇa go to Hastināpura for Mahārāja Yudhiṣṭhira's great Rājasūya sacrifice did not much appeal to them. Lord Kṛṣṇa could understand the intentions of His associates because He is the ruler of even Lord Brahmā. Therefore, in order to pacify them, He smilingly [spoke] to Uddhava." | Śrīla Prabhupāda explains, "Just before the great sage Nārada arrived in the Sudharmā assembly house of Dvārakā, Lord Kṛṣṇa and His ministers and secretaries had been considering how to attack the kingdom of Jarāsandha. Because they were seriously considering this subject, Nārada's proposal that Lord Kṛṣṇa go to Hastināpura for Mahārāja Yudhiṣṭhira's great Rājasūya sacrifice did not much appeal to them. Lord Kṛṣṇa could understand the intentions of His associates because He is the ruler of even Lord Brahmā. Therefore, in order to pacify them, He smilingly [spoke] to Uddhava." | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the Lord smiled because He was about to demonstrate Uddhava's brilliant ability to give counsel in difficult situations. | Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the Lord smiled because He was about to demonstrate Uddhava's brilliant ability to give counsel in difficult situations. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.44]] '''[[SB 10.70.44]] - [[SB 10.70.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:30, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 45
- śrī-śuka uvāca
- tatra teṣv ātma-pakṣeṣv a-
- gṛṇatsu vijigīṣayā
- vācaḥ peśaiḥ smayan bhṛtyam
- uddhavaṁ prāha keśavaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; tatra—there; teṣu—they (the Yādavas); ātma—His own; pakṣeṣu—supporters; agṛṇatsu—not agreeing; vijigīṣayā—because of their desire to conquer (Jarāsandha); vācaḥ—of speech; peśaiḥ—with charming usage; smayan—smiling; bhṛtyam—to His servant; uddhavam—Śrī Uddhava; prāha—spoke; keśavaḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When His supporters, the Yādavas, objected to this proposal out of eagerness to defeat Jarāsandha, Lord Keśava turned to His servant Uddhava and, smiling, addressed him with fine words.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda explains, "Just before the great sage Nārada arrived in the Sudharmā assembly house of Dvārakā, Lord Kṛṣṇa and His ministers and secretaries had been considering how to attack the kingdom of Jarāsandha. Because they were seriously considering this subject, Nārada's proposal that Lord Kṛṣṇa go to Hastināpura for Mahārāja Yudhiṣṭhira's great Rājasūya sacrifice did not much appeal to them. Lord Kṛṣṇa could understand the intentions of His associates because He is the ruler of even Lord Brahmā. Therefore, in order to pacify them, He smilingly [spoke] to Uddhava."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the Lord smiled because He was about to demonstrate Uddhava's brilliant ability to give counsel in difficult situations.