SB 10.70.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=messenger of 20,800 kings | |speaker=messenger of 20,800 kings | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 70]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Messenger of 20,800 Kings - Vanisource|107031]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.70: Lord Krsna's Daily Activities|Chapter 70: Lord Kṛṣṇa's Daily Activities]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.30]] '''[[SB 10.70.30]] - [[SB 10.70.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dūta uvāca | :dūta uvāca | ||
iti māgadha-saṁruddhā | :iti māgadha-saṁruddhā | ||
bhavad-darśana-kaṅkṣiṇaḥ | :bhavad-darśana-kaṅkṣiṇaḥ | ||
prapannāḥ pāda-mūlaṁ te | :prapannāḥ pāda-mūlaṁ te | ||
dīnānāṁ śaṁ vidhīyatām | :dīnānāṁ śaṁ vidhīyatām | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
dūtaḥ | ''dūtaḥ uvāca''—the messenger said; ''iti''—thus; ''māgadha''—by Jarāsandha; ''saṁruddhāḥ''—imprisoned; ''bhavat''—of You; ''darśana''—for the sight; ''kāṅkṣiṇaḥ''—anxiously awaiting; ''prapannāḥ''—surrendered; ''pāda''—of the feet; ''mūlam''—to the base; ''te''—Your; ''dīnānām''—to the pitiable; ''śam''—benefit; ''vidhīyatām''—please bestow. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The messenger continued: This is the message of the kings imprisoned by Jarāsandha, who all hanker for Your audience, having surrendered to Your feet. Please bestow good fortune on these poor souls. | The messenger continued: This is the message of the kings imprisoned by Jarāsandha, who all hanker for Your audience, having surrendered to Your feet. Please bestow good fortune on these poor souls. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.70.30]] '''[[SB 10.70.30]] - [[SB 10.70.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.70.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:27, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- dūta uvāca
- iti māgadha-saṁruddhā
- bhavad-darśana-kaṅkṣiṇaḥ
- prapannāḥ pāda-mūlaṁ te
- dīnānāṁ śaṁ vidhīyatām
SYNONYMS
dūtaḥ uvāca—the messenger said; iti—thus; māgadha—by Jarāsandha; saṁruddhāḥ—imprisoned; bhavat—of You; darśana—for the sight; kāṅkṣiṇaḥ—anxiously awaiting; prapannāḥ—surrendered; pāda—of the feet; mūlam—to the base; te—Your; dīnānām—to the pitiable; śam—benefit; vidhīyatām—please bestow.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The messenger continued: This is the message of the kings imprisoned by Jarāsandha, who all hanker for Your audience, having surrendered to Your feet. Please bestow good fortune on these poor souls.