SB 10.68.42-43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106842]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.41]] '''[[SB 10.68.41]] - [[SB 10.68.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 42-43 ==== | ==== TEXTS 42-43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jala-yānam ivāghūrṇaṁ | :jala-yānam ivāghūrṇaṁ | ||
gaṅgāyāṁ nagaraṁ patat | :gaṅgāyāṁ nagaraṁ patat | ||
ākṛṣyamāṇam ālokya | :ākṛṣyamāṇam ālokya | ||
kauravāḥ jāta-sambhramāḥ | :kauravāḥ jāta-sambhramāḥ | ||
tam eva śaraṇaṁ jagmuḥ | |||
sa-kuṭumbā jijīviṣavaḥ | :tam eva śaraṇaṁ jagmuḥ | ||
sa-lakṣmaṇaṁ puras-kṛtya | :sa-kuṭumbā jijīviṣavaḥ | ||
sāmbaṁ prāñjalayaḥ prabhum | :sa-lakṣmaṇaṁ puras-kṛtya | ||
:sāmbaṁ prāñjalayaḥ prabhum | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
jala- | ''jala-yānam''—a raft; ''iva''—as if; ''āghūrṇam''—tumbling about; ''gaṅgāyām''—into the Ganges; ''nagaram''—the city; ''patat''—falling; ''ākṛṣyamāṇam''—being dragged; ''ālokya''—seeing; ''kauravāḥ''—the Kauravas; ''jāta''—becoming; ''sambhramāḥ''—excited and bewildered; ''tam''—to Him, Lord Balarāma; ''eva''—indeed; ''śaraṇam''—for shelter; ''jagmuḥ''—they went; ''sa''—with; ''kuṭumbaḥ''—their families; ''jijīviṣavaḥ''—wanting to remain alive; ''sa''—with; ''lakṣmaṇam''—Lakṣmaṇā; ''puraḥ-kṛtya''—placing in front; ''sāmbam''—Sāmba; ''prāñjalayaḥ''—with palms joined in supplication; ''prabhum''—to the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Seeing that their city was tumbling about like a raft at sea as it was being dragged away, and that it was about to fall into the Ganges, the Kauravas became terrified. To save their lives they approached the Lord for shelter, taking their families with them. Placing Sāmba and Lakṣmaṇā in front, they joined their palms in supplication. | Seeing that their city was tumbling about like a raft at sea as it was being dragged away, and that it was about to fall into the Ganges, the Kauravas became terrified. To save their lives they approached the Lord for shelter, taking their families with them. Placing Sāmba and Lakṣmaṇā in front, they joined their palms in supplication. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The city of Hastināpura began to roll about like a raft in a stormy sea. The frightened Kauravas, to quickly appease the Lord, immediately brought Sāmba and Lakṣmaṇā and placed them in front. | The city of Hastināpura began to roll about like a raft in a stormy sea. The frightened Kauravas, to quickly appease the Lord, immediately brought Sāmba and Lakṣmaṇā and placed them in front. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.41]] '''[[SB 10.68.41]] - [[SB 10.68.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:15, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 42-43
- jala-yānam ivāghūrṇaṁ
- gaṅgāyāṁ nagaraṁ patat
- ākṛṣyamāṇam ālokya
- kauravāḥ jāta-sambhramāḥ
- tam eva śaraṇaṁ jagmuḥ
- sa-kuṭumbā jijīviṣavaḥ
- sa-lakṣmaṇaṁ puras-kṛtya
- sāmbaṁ prāñjalayaḥ prabhum
SYNONYMS
jala-yānam—a raft; iva—as if; āghūrṇam—tumbling about; gaṅgāyām—into the Ganges; nagaram—the city; patat—falling; ākṛṣyamāṇam—being dragged; ālokya—seeing; kauravāḥ—the Kauravas; jāta—becoming; sambhramāḥ—excited and bewildered; tam—to Him, Lord Balarāma; eva—indeed; śaraṇam—for shelter; jagmuḥ—they went; sa—with; kuṭumbaḥ—their families; jijīviṣavaḥ—wanting to remain alive; sa—with; lakṣmaṇam—Lakṣmaṇā; puraḥ-kṛtya—placing in front; sāmbam—Sāmba; prāñjalayaḥ—with palms joined in supplication; prabhum—to the Lord.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Seeing that their city was tumbling about like a raft at sea as it was being dragged away, and that it was about to fall into the Ganges, the Kauravas became terrified. To save their lives they approached the Lord for shelter, taking their families with them. Placing Sāmba and Lakṣmaṇā in front, they joined their palms in supplication.
PURPORT
The city of Hastināpura began to roll about like a raft in a stormy sea. The frightened Kauravas, to quickly appease the Lord, immediately brought Sāmba and Lakṣmaṇā and placed them in front.