Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 66|s04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106604]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.66: Paundraka, the False Vasudeva|Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.3]] '''[[SB 10.66.3]] - [[SB 10.66.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.5]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dūtas tu dvārakām etya<br>
:dūtas tu dvārakām etya
sabhāyām āsthitaṁ prabhum<br>
:sabhāyām āsthitaṁ prabhum
kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ<br>
:kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ
rāja-sandeśam abravīt<br>
:rāja-sandeśam abravīt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dūtaḥ—the messenger; tu—then; dvārakām—at Dvārakā; etya—arriving; sabhāyām—in the royal assembly; āsthitam—present; prabhum—to the almighty Lord; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; kamala—of a lotus; patra—(like) the petals; akṣam—whose eyes; rāja—of his King; sandeśam—the message; abravīt—spoke.
''dūtaḥ''—the messenger; ''tu''—then; ''dvārakām''—at Dvārakā; ''etya''—arriving; ''sabhāyām''—in the royal assembly; ''āsthitam''—present; ''prabhum''—to the almighty Lord; ''kṛṣṇam''—Kṛṣṇa; ''kamala''—of a lotus; ''patra''—(like) the petals; ''akṣam''—whose eyes; ''rāja''—of his King; ''sandeśam''—the message; ''abravīt''—spoke.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.
Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.3]] '''[[SB 10.66.3]] - [[SB 10.66.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:59, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 4

dūtas tu dvārakām etya
sabhāyām āsthitaṁ prabhum
kṛṣṇaṁ kamala-patrākṣaṁ
rāja-sandeśam abravīt


SYNONYMS

dūtaḥ—the messenger; tu—then; dvārakām—at Dvārakā; etya—arriving; sabhāyām—in the royal assembly; āsthitam—present; prabhum—to the almighty Lord; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; kamala—of a lotus; patra—(like) the petals; akṣam—whose eyes; rāja—of his King; sandeśam—the message; abravīt—spoke.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Arriving in Dvārakā, the messenger found lotus-eyed Kṛṣṇa in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord.



... more about "SB 10.66.4"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +