SB 10.64.8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King | |listener=King Nṛga | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 64|s08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|106408]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.64: The Deliverance of King Nrga|Chapter 64: The Deliverance of King Nṛga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.7]] '''[[SB 10.64.7]] - [[SB 10.64.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 8 ==== | ==== TEXT 8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
daśām imāṁ vā katamena karmaṇā | :daśām imāṁ vā katamena karmaṇā | ||
samprāpito 'sy atad-arhaḥ su-bhadra | :samprāpito 'sy atad-arhaḥ su-bhadra | ||
ātmānam ākhyāhi vivitsatāṁ no | :ātmānam ākhyāhi vivitsatāṁ no | ||
yan manyase naḥ kṣamam atra vaktum | :yan manyase naḥ kṣamam atra vaktum | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''daśām''—condition; ''imām''—to this; ''vā''—and; ''katamena''—by what; ''karmaṇā''—action; ''samprāpitaḥ''—brought; ''asi''—you are; ''atat-arhaḥ''—not deserving it; ''su-bhadra''—O good soul; ''ātmānam''—yourself; ''ākhyāhi''—please explain; ''vivitsatām''—who are eager to know; ''naḥ''—to us; ''yat''—if; ''manyase''—you think; ''naḥ''—to us; ''kṣamam''—proper; ''atra''—here; ''vaktum''—to speak. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself—if, that is, you think this the proper time and place to tell us." | "By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself—if, that is, you think this the proper time and place to tell us." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.64.7]] '''[[SB 10.64.7]] - [[SB 10.64.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.64.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:48, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 8
- daśām imāṁ vā katamena karmaṇā
- samprāpito 'sy atad-arhaḥ su-bhadra
- ātmānam ākhyāhi vivitsatāṁ no
- yan manyase naḥ kṣamam atra vaktum
SYNONYMS
daśām—condition; imām—to this; vā—and; katamena—by what; karmaṇā—action; samprāpitaḥ—brought; asi—you are; atat-arhaḥ—not deserving it; su-bhadra—O good soul; ātmānam—yourself; ākhyāhi—please explain; vivitsatām—who are eager to know; naḥ—to us; yat—if; manyase—you think; naḥ—to us; kṣamam—proper; atra—here; vaktum—to speak.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself—if, that is, you think this the proper time and place to tell us."