Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.63.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Siva
|speaker=Lord Śiva
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 63]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|106342]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.63: Lord Krsna Fights with Banasura|Chapter 63: Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.63.41]] '''[[SB 10.63.41]] - [[SB 10.63.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yas tvāṁ visṛjate martya<br>
:yas tvāṁ visṛjate martya
ātmānaṁ priyam īśvaram<br>
:ātmānaṁ priyam īśvaram
viparyayendriyārthārthaṁ<br>
:viparyayendriyārthārthaṁ
viṣam atty amṛtaṁ tyajan<br>
:viṣam atty amṛtaṁ tyajan
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—who; tvām—You; visṛjate—rejects; martyaḥ—mortal man; ātmānam—his true Self; priyam—dearmost; īśvaram—Lord; viparyaya—which are just the opposite; indriya-artha—of sense objects; artham—for the sake; viṣam—poison; atti—he eats; amṛtam—nectar; tyajan—avoiding.
''yaḥ''—who; ''tvām''—You; ''visṛjate''—rejects; ''martyaḥ''—mortal man; ''ātmānam''—his true Self; ''priyam''—dearmost; ''īśvaram''—Lord; ''viparyaya''—which are just the opposite; ''indriya-artha''—of sense objects; ''artham''—for the sake; ''viṣam''—poison; ''atti''—he eats; ''amṛtam''—nectar; ''tyajan''—avoiding.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.
That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The person described above is pitiable because he rejects that which is actually dear, the Lord, and accepts that which is not dear and is ungodly: temporary sense gratification, which leads to suffering and bewilderment.
The person described above is pitiable because he rejects that which is actually dear, the Lord, and accepts that which is not dear and is ungodly: temporary sense gratification, which leads to suffering and bewilderment.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.63.41]] '''[[SB 10.63.41]] - [[SB 10.63.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:45, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 42

yas tvāṁ visṛjate martya
ātmānaṁ priyam īśvaram
viparyayendriyārthārthaṁ
viṣam atty amṛtaṁ tyajan


SYNONYMS

yaḥ—who; tvām—You; visṛjate—rejects; martyaḥ—mortal man; ātmānam—his true Self; priyam—dearmost; īśvaram—Lord; viparyaya—which are just the opposite; indriya-artha—of sense objects; artham—for the sake; viṣam—poison; atti—he eats; amṛtam—nectar; tyajan—avoiding.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.


PURPORT

The person described above is pitiable because he rejects that which is actually dear, the Lord, and accepts that which is not dear and is ungodly: temporary sense gratification, which leads to suffering and bewilderment.



... more about "SB 10.63.42"
Lord Śiva +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +