SB 10.63.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 63]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106318]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.63: Lord Krsna Fights with Banasura|Chapter 63: Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.63.17]] '''[[SB 10.63.17]] - [[SB 10.63.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dhanūṁṣy ākṛṣya yugapad | :dhanūṁṣy ākṛṣya yugapad | ||
bāṇaḥ pañca-śatāni vai | :bāṇaḥ pañca-śatāni vai | ||
ekaikasmin śarau dvau dvau | :ekaikasmin śarau dvau dvau | ||
sandadhe raṇa-durmadaḥ | :sandadhe raṇa-durmadaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dhanūṁṣi''—bows; ''ākṛṣya''—pulling back; ''yugapat''—simultaneously; ''bāṇaḥ''—Bāṇa; ''pañca-śatāni''—five hundred; ''vai''—indeed; ''eka-ekasmin''—upon each one; ''śarau''—arrows; ''dvau dvau''—two for each; ''sandadhe''—he fixed; ''raṇa''—due to the fighting; ''durmadaḥ''—mad with pride. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Excited to a frenzy by the fighting, Bāṇa simultaneously pulled taut all the strings of his five hundred bows and fixed two arrows on each string. | Excited to a frenzy by the fighting, Bāṇa simultaneously pulled taut all the strings of his five hundred bows and fixed two arrows on each string. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.63.17]] '''[[SB 10.63.17]] - [[SB 10.63.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.63.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:41, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- dhanūṁṣy ākṛṣya yugapad
- bāṇaḥ pañca-śatāni vai
- ekaikasmin śarau dvau dvau
- sandadhe raṇa-durmadaḥ
SYNONYMS
dhanūṁṣi—bows; ākṛṣya—pulling back; yugapat—simultaneously; bāṇaḥ—Bāṇa; pañca-śatāni—five hundred; vai—indeed; eka-ekasmin—upon each one; śarau—arrows; dvau dvau—two for each; sandadhe—he fixed; raṇa—due to the fighting; durmadaḥ—mad with pride.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Excited to a frenzy by the fighting, Bāṇa simultaneously pulled taut all the strings of his five hundred bows and fixed two arrows on each string.