SB 10.62.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Ūṣā daughter of Bāṇāsura | ||
|listener=her girlfriends | |listener=her girlfriends | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 62]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Usa, Daughter of Banasura - Vanisource|106211]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.62: The Meeting of Usa and Aniruddha|Chapter 62: The Meeting of Ūṣā and Aniruddha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.10]] '''[[SB 10.62.10]] - [[SB 10.62.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.62.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sā tatra tam apaśyantī | :sā tatra tam apaśyantī | ||
kvāsi kānteti vādinī | :kvāsi kānteti vādinī | ||
sakhīnāṁ madhya uttasthau | :sakhīnāṁ madhya uttasthau | ||
vihvalā vrīḍitā bhṛśam | :vihvalā vrīḍitā bhṛśam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sā''—she; ''tatra''—there (in her dream); ''tam''—Him; ''apaśyantī''—not seeing; ''kva''—where; ''asi''—are you; ''kānta''—my lover; ''iti''—thus; ''vādinī''—-speaking; ''sakhīnām''—of her girlfriends; ''madhye''—in the midst; ''uttasthau''—arose; ''vihvalā''—disturbed; ''vrīḍitā''—embarrassed; ''bhṛśam''—greatly. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Losing sight of Him in her dream, Ūṣā suddenly sat up in the midst of her girlfriends, crying out "Where are You, my lover?" She was greatly disturbed and embarrassed. | Losing sight of Him in her dream, Ūṣā suddenly sat up in the midst of her girlfriends, crying out "Where are You, my lover?" She was greatly disturbed and embarrassed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Coming to her senses and remembering that she was surrounded by her girlfriends, Ūṣā was naturally very embarrassed to have cried out in that way. At the same time she was disturbed by attachment to the beloved man who had appeared in her dream. | Coming to her senses and remembering that she was surrounded by her girlfriends, Ūṣā was naturally very embarrassed to have cried out in that way. At the same time she was disturbed by attachment to the beloved man who had appeared in her dream. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.62.10]] '''[[SB 10.62.10]] - [[SB 10.62.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.62.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:36, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- sā tatra tam apaśyantī
- kvāsi kānteti vādinī
- sakhīnāṁ madhya uttasthau
- vihvalā vrīḍitā bhṛśam
SYNONYMS
sā—she; tatra—there (in her dream); tam—Him; apaśyantī—not seeing; kva—where; asi—are you; kānta—my lover; iti—thus; vādinī—-speaking; sakhīnām—of her girlfriends; madhye—in the midst; uttasthau—arose; vihvalā—disturbed; vrīḍitā—embarrassed; bhṛśam—greatly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Losing sight of Him in her dream, Ūṣā suddenly sat up in the midst of her girlfriends, crying out "Where are You, my lover?" She was greatly disturbed and embarrassed.
PURPORT
Coming to her senses and remembering that she was surrounded by her girlfriends, Ūṣā was naturally very embarrassed to have cried out in that way. At the same time she was disturbed by attachment to the beloved man who had appeared in her dream.