SB 10.59.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105910]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.9]] '''[[SB 10.59.9]] - [[SB 10.59.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tām āpatantīṁ gadayā gadāṁ mṛdhe | :tām āpatantīṁ gadayā gadāṁ mṛdhe | ||
gadāgrajo nirbibhide sahasradhā | :gadāgrajo nirbibhide sahasradhā | ||
udyamya bāhūn abhidhāvato 'jitaḥ | :udyamya bāhūn abhidhāvato 'jitaḥ | ||
śirāṁsi cakreṇa jahāra līlayā | :śirāṁsi cakreṇa jahāra līlayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tām''—that; ''āpatantīm''—flying toward; ''gadayā''—with His club; ''gadām''—the club; ''mṛdhe''—on the battleground; ''gada-agrajaḥ''—Lord Kṛṣṇa, the elder brother of Gada; ''nirbibhide''—broke; ''sahasradhā''—into thousands of pieces; ''udyamya''—raising; ''bāhūn''—his arms; ''abhidhāvataḥ''—of the one running at him; ''ajitaḥ''—unconquerable Lord Kṛṣṇa; ''śirāṁsi''—the heads; ''cakreṇa''—with His disc; ''jahāra''—removed; ''līlayā''—easily. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As Mura's club sped toward Him on the battlefield, Lord Gadāgraja intercepted it with His own and broke it into thousands of pieces. Mura then raised his arms high and rushed at the unconquerable Lord, who easily sliced off his heads with His disc weapon. | As Mura's club sped toward Him on the battlefield, Lord Gadāgraja intercepted it with His own and broke it into thousands of pieces. Mura then raised his arms high and rushed at the unconquerable Lord, who easily sliced off his heads with His disc weapon. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.9]] '''[[SB 10.59.9]] - [[SB 10.59.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:13, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 10
- tām āpatantīṁ gadayā gadāṁ mṛdhe
- gadāgrajo nirbibhide sahasradhā
- udyamya bāhūn abhidhāvato 'jitaḥ
- śirāṁsi cakreṇa jahāra līlayā
SYNONYMS
tām—that; āpatantīm—flying toward; gadayā—with His club; gadām—the club; mṛdhe—on the battleground; gada-agrajaḥ—Lord Kṛṣṇa, the elder brother of Gada; nirbibhide—broke; sahasradhā—into thousands of pieces; udyamya—raising; bāhūn—his arms; abhidhāvataḥ—of the one running at him; ajitaḥ—unconquerable Lord Kṛṣṇa; śirāṁsi—the heads; cakreṇa—with His disc; jahāra—removed; līlayā—easily.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As Mura's club sped toward Him on the battlefield, Lord Gadāgraja intercepted it with His own and broke it into thousands of pieces. Mura then raised his arms high and rushed at the unconquerable Lord, who easily sliced off his heads with His disc weapon.