Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.59.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59|s04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105904]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.2-3]] '''[[SB 10.59.2-3]] - [[SB 10.59.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.5]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gadayā nirbibhedādrīn<br>
:gadayā nirbibhedādrīn
śastra-durgāṇi sāyakaiḥ<br>
:śastra-durgāṇi sāyakaiḥ
cakreṇāgniṁ jalaṁ vāyuṁ<br>
:cakreṇāgniṁ jalaṁ vāyuṁ
mura-pāśāṁs tathāsinā<br>
:mura-pāśāṁs tathāsinā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gadayā—with His club; nirbibheda—He broke through; adrīn—the hills; śastra-durgāṇi—the weapon obstacles; sāyakaiḥ—with His arrows; cakreṇa—with His disc; agnim—the fire; jalam—water; vāyum—and wind; mura-pāśān—the cable obstructions; tathā—similarly; asinā—with His sword.
''gadayā''—with His club; ''nirbibheda''—He broke through; ''adrīn''—the hills; ''śastra-durgāṇi''—the weapon obstacles; ''sāyakaiḥ''—with His arrows; ''cakreṇa''—with His disc; ''agnim''—the fire; ''jalam''—water; ''vāyum''—and wind; ''mura-pāśān''—the cable obstructions; ''tathā''—similarly; ''asinā''—with His sword.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With His club the Lord broke through the rock fortifications; with His arrows, the weapon fortifications; with His disc, the fire, water and wind fortifications; and with His sword, the mura-pāśa cables.
With His club the Lord broke through the rock fortifications; with His arrows, the weapon fortifications; with His disc, the fire, water and wind fortifications; and with His sword, the mura-pāśa cables.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.2-3]] '''[[SB 10.59.2-3]] - [[SB 10.59.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:12, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 4

gadayā nirbibhedādrīn
śastra-durgāṇi sāyakaiḥ
cakreṇāgniṁ jalaṁ vāyuṁ
mura-pāśāṁs tathāsinā


SYNONYMS

gadayā—with His club; nirbibheda—He broke through; adrīn—the hills; śastra-durgāṇi—the weapon obstacles; sāyakaiḥ—with His arrows; cakreṇa—with His disc; agnim—the fire; jalam—water; vāyum—and wind; mura-pāśān—the cable obstructions; tathā—similarly; asinā—with His sword.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With His club the Lord broke through the rock fortifications; with His arrows, the weapon fortifications; with His disc, the fire, water and wind fortifications; and with His sword, the mura-pāśa cables.



... more about "SB 10.59.4"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +