Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.58.55: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105855]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.54]] '''[[SB 10.58.54]] - [[SB 10.58.56]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.56]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 55 ====
==== TEXT 55 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pāribarham upāgṛhya<br>
:pāribarham upāgṛhya
dvārakām etya satyayā<br>
:dvārakām etya satyayā
reme yadūnām ṛṣabho<br>
:reme yadūnām ṛṣabho
bhagavān devakī-sutaḥ<br>
:bhagavān devakī-sutaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pāribarham—the dowry; upāgṛhya—taking; dvārakām—at Dvārakā; etya—arriving; satyayā—with Satyā; reme—enjoyed; yadūnām—of the Yadus; ṛṣabhaḥ—the chief; bhagavān—the Supreme Lord; devakī-sutaḥ—the son of Devakī.
''pāribarham''—the dowry; ''upāgṛhya''—taking; ''dvārakām''—at Dvārakā; ''etya''—arriving; ''satyayā''—with Satyā; ''reme''—enjoyed; ''yadūnām''—of the Yadus; ''ṛṣabhaḥ''—the chief; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''devakī-sutaḥ''—the son of Devakī.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Devakī-suta, the chief of the Yadus, then took His dowry and Satyā to Dvārakā and continued to live there happily.
Lord Devakī-suta, the chief of the Yadus, then took His dowry and Satyā to Dvārakā and continued to live there happily.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.54]] '''[[SB 10.58.54]] - [[SB 10.58.56]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.56]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 55

pāribarham upāgṛhya
dvārakām etya satyayā
reme yadūnām ṛṣabho
bhagavān devakī-sutaḥ


SYNONYMS

pāribarham—the dowry; upāgṛhya—taking; dvārakām—at Dvārakā; etya—arriving; satyayā—with Satyā; reme—enjoyed; yadūnām—of the Yadus; ṛṣabhaḥ—the chief; bhagavān—the Supreme Lord; devakī-sutaḥ—the son of Devakī.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Devakī-suta, the chief of the Yadus, then took His dowry and Satyā to Dvārakā and continued to live there happily.



... more about "SB 10.58.55"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +