SB 10.58.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Satyā | ||
|listener= | |listener=Satyā praying | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Satya - Vanisource|105837]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.36]] '''[[SB 10.58.36]] - [[SB 10.58.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yat-pāda-paṅkaja-rajaḥ śirasā bibharti | :yat-pāda-paṅkaja-rajaḥ śirasā bibharti | ||
śṛīr abya-jaḥ sa-giriśaḥ saha loka-pālaiḥ | :śṛīr abya-jaḥ sa-giriśaḥ saha loka-pālaiḥ | ||
līlā-tanuḥ sva-kṛta-setu-parīpsayā yaḥ | :līlā-tanuḥ sva-kṛta-setu-parīpsayā yaḥ | ||
kāle 'dadhat sa bhagavān mama kena tuṣyet | :kāle 'dadhat sa bhagavān mama kena tuṣyet | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yat''—whose; ''pāda''—of the feet; ''paṅkaja''—lotuslike; ''rajaḥ''—the dust; ''śirasā''—on her head; ''bibharti''—holds; ''śṛīḥ''—the goddess of fortune; ''abja-jaḥ''—Lord Brahmā, who was born from a lotus flower; ''sa''—together with; ''giri-śaḥ''—Lord Śiva, the master of Mount Kailāsa; ''saha''—together with; ''loka''—of the planets; ''pālaiḥ''—the various rulers; ''līlā''—as His pastime; ''tanuḥ''—a body; ''sva''—by Himself; ''kṛta''—created; ''setu''—the codes of religion; ''parīpsayā''—with the desire to protect; ''yaḥ''—who; ''kāle''—in course of time; ''adadhat''—has assumed; ''saḥ''—He; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''mama''—with me; ''kena''—on account of what; ''tuṣyet''—may be pleased. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Goddess Lakṣmī, Lord Brahma, Lord Śiva and the rulers of the various planets place the dust of His lotus feet on their heads, and to protect the codes of religion, which He has created, He assumes pastime incarnations at various times. How may that Supreme Personality of Godhead become pleased with me?" | "Goddess Lakṣmī, Lord Brahma, Lord Śiva and the rulers of the various planets place the dust of His lotus feet on their heads, and to protect the codes of religion, which He has created, He assumes pastime incarnations at various times. How may that Supreme Personality of Godhead become pleased with me?" | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.36]] '''[[SB 10.58.36]] - [[SB 10.58.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:08, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- yat-pāda-paṅkaja-rajaḥ śirasā bibharti
- śṛīr abya-jaḥ sa-giriśaḥ saha loka-pālaiḥ
- līlā-tanuḥ sva-kṛta-setu-parīpsayā yaḥ
- kāle 'dadhat sa bhagavān mama kena tuṣyet
SYNONYMS
yat—whose; pāda—of the feet; paṅkaja—lotuslike; rajaḥ—the dust; śirasā—on her head; bibharti—holds; śṛīḥ—the goddess of fortune; abja-jaḥ—Lord Brahmā, who was born from a lotus flower; sa—together with; giri-śaḥ—Lord Śiva, the master of Mount Kailāsa; saha—together with; loka—of the planets; pālaiḥ—the various rulers; līlā—as His pastime; tanuḥ—a body; sva—by Himself; kṛta—created; setu—the codes of religion; parīpsayā—with the desire to protect; yaḥ—who; kāle—in course of time; adadhat—has assumed; saḥ—He; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; mama—with me; kena—on account of what; tuṣyet—may be pleased.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"Goddess Lakṣmī, Lord Brahma, Lord Śiva and the rulers of the various planets place the dust of His lotus feet on their heads, and to protect the codes of religion, which He has created, He assumes pastime incarnations at various times. How may that Supreme Personality of Godhead become pleased with me?"