Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.58.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105815]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.13-14]] '''[[SB 10.58.13-14]] - [[SB 10.58.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatrāvidhyac charair vyāghrān<br>
:tatrāvidhyac charair vyāghrān
śūkarān mahiṣān rurūn<br>
:śūkarān mahiṣān rurūn
śarabhān gavayān khaḍgān<br>
:śarabhān gavayān khaḍgān
hariṇān śaśa-śallakān<br>
:hariṇān śaśa-śallakān
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—there; avidhyat—he shot; śaraiḥ—with his arrows; vyāghrān—tigers; śūkarān—boars; mahiṣān—wild buffalo; rurūn—a species of antelope; śarabhān—a species of deer; gavayān—a wild oxlike mammal; khaḍgān—rhinoceroses; hariṇān—black deer; śaśa—rabbits; śallakān—and porcupines.
''tatra''—there; ''avidhyat''—he shot; ''śaraiḥ''—with his arrows; ''vyāghrān''—tigers; ''śūkarān''—boars; ''mahiṣān''—wild buffalo; ''rurūn''—a species of antelope; ''śarabhān''—a species of deer; ''gavayān''—a wild oxlike mammal; ''khaḍgān''—rhinoceroses; ''hariṇān''—black deer; ''śaśa''—rabbits; ''śallakān''—and porcupines.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines.
With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.13-14]] '''[[SB 10.58.13-14]] - [[SB 10.58.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:05, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 15

tatrāvidhyac charair vyāghrān
śūkarān mahiṣān rurūn
śarabhān gavayān khaḍgān
hariṇān śaśa-śallakān


SYNONYMS

tatra—there; avidhyat—he shot; śaraiḥ—with his arrows; vyāghrān—tigers; śūkarān—boars; mahiṣān—wild buffalo; rurūn—a species of antelope; śarabhān—a species of deer; gavayān—a wild oxlike mammal; khaḍgān—rhinoceroses; hariṇān—black deer; śaśa—rabbits; śallakān—and porcupines.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines.



... more about "SB 10.58.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +