SB 10.58.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105801]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58 Summary]] '''[[SB 10.58 Summary]] - [[SB 10.58.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
ekadā pāṇḍavān draṣṭuṁ | :ekadā pāṇḍavān draṣṭuṁ | ||
pratītān puruṣottamaḥ | :pratītān puruṣottamaḥ | ||
indraprasthaṁ gataḥ śṛīmān | :indraprasthaṁ gataḥ śṛīmān | ||
yuyudhānādibhir vṛtaḥ | :yuyudhānādibhir vṛtaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''ekadā''—once; ''pāṇḍavān''—the sons of Pāṇḍu; ''draṣṭum''—to see; ''pratītān''—visible; ''puruṣa-uttamaḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''indraprastham''—to Indraprastha, the Pāṇḍavas' capital; ''gataḥ''—went; ''śrī-mān''—the possessor of all opulence; ''yuyudhāna-ādibhir''—by Yuyudhāna (Sātyaki) and others; ''vṛtaḥ''—accompanied. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates. | Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Almost everyone except Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma had thought the Pāṇḍavas perished in the fire set by Duryodhana in the house of lac. Now the Pāṇḍavas had appeared again in public, and Kṛṣṇa was paying them a visit. | Almost everyone except Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma had thought the Pāṇḍavas perished in the fire set by Duryodhana in the house of lac. Now the Pāṇḍavas had appeared again in public, and Kṛṣṇa was paying them a visit. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58 Summary]] '''[[SB 10.58 Summary]] - [[SB 10.58.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:03, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- ekadā pāṇḍavān draṣṭuṁ
- pratītān puruṣottamaḥ
- indraprasthaṁ gataḥ śṛīmān
- yuyudhānādibhir vṛtaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; ekadā—once; pāṇḍavān—the sons of Pāṇḍu; draṣṭum—to see; pratītān—visible; puruṣa-uttamaḥ—the Supreme Personality of Godhead; indraprastham—to Indraprastha, the Pāṇḍavas' capital; gataḥ—went; śrī-mān—the possessor of all opulence; yuyudhāna-ādibhir—by Yuyudhāna (Sātyaki) and others; vṛtaḥ—accompanied.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates.
PURPORT
Almost everyone except Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma had thought the Pāṇḍavas perished in the fire set by Duryodhana in the house of lac. Now the Pāṇḍavas had appeared again in public, and Kṛṣṇa was paying them a visit.