SB 10.57.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=elders of | |speaker=elders of Dvārakā | ||
|listener=elders of | |listener=elders of Dvārakā speaking to themselves | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 57]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Citizens of Dvaraka - Vanisource|105733]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.57: Satrajit Murdered, the Jewel Returned|Chapter 57: Satrājit Murdered, the Jewel Returned]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.32]] '''[[SB 10.57.32]] - [[SB 10.57.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tat-sutas tat-prabhāvo 'sāv | :tat-sutas tat-prabhāvo 'sāv | ||
akrūro yatra yatra ha | :akrūro yatra yatra ha | ||
devo 'bhivarṣate tatra | :devo 'bhivarṣate tatra | ||
nopatāpā na mārīkāḥ | :nopatāpā na mārīkāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tat''—his (Śvaphalka's); ''sutaḥ''—son; ''tat-prabhāvaḥ''—having his powers; ''asau''—he; ''akrūraḥ''—Akrūra; ''yatra yatra''—wherever; ''ha''—indeed; ''devaḥ''—Lord Indra; ''abhivarṣate''—will provide rain; ''tatra''—there; ''na''—no; ''upatāpāḥ''—painful disturbances; ''na''—no; ''mārikāḥ''—untimely deaths. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Wherever his equally powerful son Akrūra stays, Lord Indra will provide sufficient rain. Indeed, that place will be free of miseries and untimely deaths. | Wherever his equally powerful son Akrūra stays, Lord Indra will provide sufficient rain. Indeed, that place will be free of miseries and untimely deaths. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.32]] '''[[SB 10.57.32]] - [[SB 10.57.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:01, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- tat-sutas tat-prabhāvo 'sāv
- akrūro yatra yatra ha
- devo 'bhivarṣate tatra
- nopatāpā na mārīkāḥ
SYNONYMS
tat—his (Śvaphalka's); sutaḥ—son; tat-prabhāvaḥ—having his powers; asau—he; akrūraḥ—Akrūra; yatra yatra—wherever; ha—indeed; devaḥ—Lord Indra; abhivarṣate—will provide rain; tatra—there; na—no; upatāpāḥ—painful disturbances; na—no; mārikāḥ—untimely deaths.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Wherever his equally powerful son Akrūra stays, Lord Indra will provide sufficient rain. Indeed, that place will be free of miseries and untimely deaths.