Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.57.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 57]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105710]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.57: Satrajit Murdered, the Jewel Returned|Chapter 57: Satrājit Murdered, the Jewel Returned]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.9]] '''[[SB 10.57.9]] - [[SB 10.57.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.11]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āgatya bhagavāṁs tasmāt<br>
:āgatya bhagavāṁs tasmāt
sa-bhāryaḥ sāgrajaḥ puram<br>
:sa-bhāryaḥ sāgrajaḥ puram
śatadhanvānam ārebhe<br>
:śatadhanvānam ārebhe
hantuṁ hartuṁ maṇiṁ tataḥ<br>
:hantuṁ hartuṁ maṇiṁ tataḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āgatya—returning; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; tasmāt—from that place; sa-bhāryaḥ—with His wife; sa-agrajaḥ—and with His elder brother; puram—to His capital; śatadhanvānam—Śatadhanvā; ārebhe—He prepared; hantum—to kill; hartum—to take; maṇim—the jewel; tataḥ—from him.
''āgatya''—returning; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''tasmāt''—from that place; ''sa-bhāryaḥ''—with His wife; ''sa-agrajaḥ''—and with His elder brother; ''puram''—to His capital; ''śatadhanvānam''—Śatadhanvā; ''ārebhe''—He prepared; ''hantum''—to kill; ''hartum''—to take; ''maṇim''—the jewel; ''tataḥ''—from him.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Lord returned to His capital with His wife and elder brother. After arriving in Dvārakā, He readied Himself to kill Śatadhanvā and retrieve the jewel from him.
The Supreme Lord returned to His capital with His wife and elder brother. After arriving in Dvārakā, He readied Himself to kill Śatadhanvā and retrieve the jewel from him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.9]] '''[[SB 10.57.9]] - [[SB 10.57.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 10

āgatya bhagavāṁs tasmāt
sa-bhāryaḥ sāgrajaḥ puram
śatadhanvānam ārebhe
hantuṁ hartuṁ maṇiṁ tataḥ


SYNONYMS

āgatya—returning; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; tasmāt—from that place; sa-bhāryaḥ—with His wife; sa-agrajaḥ—and with His elder brother; puram—to His capital; śatadhanvānam—Śatadhanvā; ārebhe—He prepared; hantum—to kill; hartum—to take; maṇim—the jewel; tataḥ—from him.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Supreme Lord returned to His capital with His wife and elder brother. After arriving in Dvārakā, He readied Himself to kill Śatadhanvā and retrieve the jewel from him.



... more about "SB 10.57.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +