SB 10.56.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 56]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.56: The Syamantaka Jewel|Chapter 56: The Syamantaka Jewel]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.11]] '''[[SB 10.56.11]] - [[SB 10.56.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa yācito maṇiṁ kvāpi | :sa yācito maṇiṁ kvāpi | ||
yadu-rājāya śauriṇā | :yadu-rājāya śauriṇā | ||
naivārtha-kāmukaḥ prādād | :naivārtha-kāmukaḥ prādād | ||
yācñā-bhaṅgam atarkayan | :yācñā-bhaṅgam atarkayan | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he, Satrājit; ''yācitaḥ''—requested; ''maṇim''—the gem; ''kva api''—on one occasion; ''yadu-rājāya''—for the king of the Yadus, Ugrasena; ''śauriṇā''—by Lord Kṛṣṇa; ''na''—not; ''eva''—indeed; ''artha''—after wealth; ''kāmukaḥ''—greedy; ''prādāt''—gave; ''yācñā''—of the request; ''atarkayan''—not considering. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
On one occasion Lord Kṛṣṇa requested Satrājit to give the jewel to the Yadu king, Ugrasena, but Satrājit was so greedy that he refused. He gave no thought to the seriousness of the offense he committed by denying the Lord's request. | On one occasion Lord Kṛṣṇa requested Satrājit to give the jewel to the Yadu king, Ugrasena, but Satrājit was so greedy that he refused. He gave no thought to the seriousness of the offense he committed by denying the Lord's request. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.11]] '''[[SB 10.56.11]] - [[SB 10.56.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:51, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- sa yācito maṇiṁ kvāpi
- yadu-rājāya śauriṇā
- naivārtha-kāmukaḥ prādād
- yācñā-bhaṅgam atarkayan
SYNONYMS
saḥ—he, Satrājit; yācitaḥ—requested; maṇim—the gem; kva api—on one occasion; yadu-rājāya—for the king of the Yadus, Ugrasena; śauriṇā—by Lord Kṛṣṇa; na—not; eva—indeed; artha—after wealth; kāmukaḥ—greedy; prādāt—gave; yācñā—of the request; atarkayan—not considering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
On one occasion Lord Kṛṣṇa requested Satrājit to give the jewel to the Yadu king, Ugrasena, but Satrājit was so greedy that he refused. He gave no thought to the seriousness of the offense he committed by denying the Lord's request.