Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.56.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=residents of Dvaraka
|speaker=residents of Dvārakā
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 56|s07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Citizens of Dvaraka - Vanisource|105607]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.56: The Syamantaka Jewel|Chapter 56: The Syamantaka Jewel]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.6]] '''[[SB 10.56.6]] - [[SB 10.56.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.8]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
eṣa āyāti savitā<br>
:eṣa āyāti savitā
tvāṁ didṛkṣur jagat-pate<br>
:tvāṁ didṛkṣur jagat-pate
muṣṇan gabhasti-cakreṇa<br>
:muṣṇan gabhasti-cakreṇa
nṛṇāṁ cakṣūṁṣi tigma-guḥ<br>
:nṛṇāṁ cakṣūṁṣi tigma-guḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
eṣaḥ—this; āyāti—comes; savitā—the sun-god; tvām—You; didṛkṣuḥ—wanting to see; jagat-pate—O Lord of the universe; muṣṇan—stealing; gabhasti—of his rays; cakreṇa—with the circle; nṛṇām—of men; cakṣūṁṣi—the eyes; tigma—intense; guḥ—whose radiation.
''eṣaḥ''—this; ''āyāti''—comes; ''savitā''—the sun-god; ''tvām''—You; ''didṛkṣuḥ''—wanting to see; ''jagat-pate''—O Lord of the universe; ''muṣṇan''—stealing; ''gabhasti''—of his rays; ''cakreṇa''—with the circle; ''nṛṇām''—of men; ''cakṣūṁṣi''—the eyes; ''tigma''—intense; ''guḥ''—whose radiation.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Savitā has come to see You, O Lord of the universe. He is blinding everyone's eyes with his intensely effulgent rays.
Lord Savitā has come to see You, O Lord of the universe. He is blinding everyone's eyes with his intensely effulgent rays.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.6]] '''[[SB 10.56.6]] - [[SB 10.56.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:50, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 7

eṣa āyāti savitā
tvāṁ didṛkṣur jagat-pate
muṣṇan gabhasti-cakreṇa
nṛṇāṁ cakṣūṁṣi tigma-guḥ


SYNONYMS

eṣaḥ—this; āyāti—comes; savitā—the sun-god; tvām—You; didṛkṣuḥ—wanting to see; jagat-pate—O Lord of the universe; muṣṇan—stealing; gabhasti—of his rays; cakreṇa—with the circle; nṛṇām—of men; cakṣūṁṣi—the eyes; tigma—intense; guḥ—whose radiation.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Savitā has come to see You, O Lord of the universe. He is blinding everyone's eyes with his intensely effulgent rays.



... more about "SB 10.56.7"
residents of Dvārakā +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +