SB 10.56.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 56|s05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105605]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.56: The Syamantaka Jewel|Chapter 56: The Syamantaka Jewel]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.4]] '''[[SB 10.56.4]] - [[SB 10.56.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taṁ vilokya janā dūrāt | :taṁ vilokya janā dūrāt | ||
tejasā muṣṭa-dṛṣṭayaḥ | :tejasā muṣṭa-dṛṣṭayaḥ | ||
dīvyate 'kṣair bhagavate | :dīvyate 'kṣair bhagavate | ||
śaśaṁsuḥ sūrya-śaṅkitāḥ | :śaśaṁsuḥ sūrya-śaṅkitāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—him; ''vilokya''—seeing; ''janāḥ''—the people; ''dūrāt''—from some distance; ''tejasā''—by his effulgence; ''muṣṭa''—stolen; ''dṛṣṭayaḥ''—their ability to see; ''dīvyate''—who was playing; ''akṣaiḥ''—with dice; ''bhagavate''—to the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa; ''śaśaṁsuḥ''—they reported; ''sūrya''—the sun-god; ''śaṅkitāḥ''—presuming him. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As the people looked at Satrājit from a distance, his brilliance blinded them. They presumed he was the sun-god, Sūrya, and went to tell Lord Kṛṣṇa, who was at that time playing at dice. | As the people looked at Satrājit from a distance, his brilliance blinded them. They presumed he was the sun-god, Sūrya, and went to tell Lord Kṛṣṇa, who was at that time playing at dice. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.4]] '''[[SB 10.56.4]] - [[SB 10.56.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:50, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- taṁ vilokya janā dūrāt
- tejasā muṣṭa-dṛṣṭayaḥ
- dīvyate 'kṣair bhagavate
- śaśaṁsuḥ sūrya-śaṅkitāḥ
SYNONYMS
tam—him; vilokya—seeing; janāḥ—the people; dūrāt—from some distance; tejasā—by his effulgence; muṣṭa—stolen; dṛṣṭayaḥ—their ability to see; dīvyate—who was playing; akṣaiḥ—with dice; bhagavate—to the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa; śaśaṁsuḥ—they reported; sūrya—the sun-god; śaṅkitāḥ—presuming him.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As the people looked at Satrājit from a distance, his brilliance blinded them. They presumed he was the sun-god, Sūrya, and went to tell Lord Kṛṣṇa, who was at that time playing at dice.