SB 10.55.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune | ||
|listener= | |listener=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune thinking to Herself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 55]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Rukmini - Vanisource|105534]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.55: The History of Pradyumna|Chapter 55: The History of Pradyumna]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.33]] '''[[SB 10.55.33]] - [[SB 10.55.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa eva vā bhaven nūnaṁ | :sa eva vā bhaven nūnaṁ | ||
yo me garbhe dhṛto 'rbhakaḥ | :yo me garbhe dhṛto 'rbhakaḥ | ||
amuṣmin prītir adhikā | :amuṣmin prītir adhikā | ||
vāmaḥ sphurati me bhujaḥ | :vāmaḥ sphurati me bhujaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—He; ''eva''—indeed; ''vā''—or else; ''bhavet''—must be; ''nūnam''—for certain; ''yaḥ''—who; ''me''—my; ''garbhe''—in the womb; ''dhṛtaḥ''—was carried; ''arbhakaḥ''—child; ''amuṣmin''—for Him; ''prītiḥ''—affection; ''adhikā''—great; ''vāmaḥ''—left; ''sphurati''—trembles; ''me''—my; ''bhujaḥ''—arm. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering. | Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.33]] '''[[SB 10.55.33]] - [[SB 10.55.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:48, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- sa eva vā bhaven nūnaṁ
- yo me garbhe dhṛto 'rbhakaḥ
- amuṣmin prītir adhikā
- vāmaḥ sphurati me bhujaḥ
SYNONYMS
saḥ—He; eva—indeed; vā—or else; bhavet—must be; nūnam—for certain; yaḥ—who; me—my; garbhe—in the womb; dhṛtaḥ—was carried; arbhakaḥ—child; amuṣmin—for Him; prītiḥ—affection; adhikā—great; vāmaḥ—left; sphurati—trembles; me—my; bhujaḥ—arm.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering.