Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.53.20-21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105320]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.18-19]] '''[[SB 10.53.18-19]] - [[SB 10.53.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 20-21 ====
==== TEXTS 20-21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrutvaitad bhagavān rāmo<br>
:śrutvaitad bhagavān rāmo
vipakṣīya nṛpodyamam<br>
:vipakṣīya nṛpodyamam
kṛṣṇaṁ caikaṁ gataṁ hartuṁ<br>
:kṛṣṇaṁ caikaṁ gataṁ hartuṁ
kanyāṁ kalaha-śaṅkitaḥ<br>
:kanyāṁ kalaha-śaṅkitaḥ
balena mahatā sārdhaṁ<br>
 
bhrātṛ-sneha-pariplutaḥ<br>
:balena mahatā sārdhaṁ
tvaritaḥ kuṇḍinaṁ prāgād<br>
:bhrātṛ-sneha-pariplutaḥ
gajāśva-ratha-pattibhiḥ<br>
:tvaritaḥ kuṇḍinaṁ prāgād
:gajāśva-ratha-pattibhiḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrutvā—hearing; etat—this; bhagavān rāmaḥ—Lord Balarāma; vipakṣīya—inimical; nṛpa—of the kings; udyamam—the preparations; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; ca—and; ekam—alone; gatam—gone; hartum—to take away; kanyām—the bride; kalaha—a fight; śaṅkitaḥ—fearing; balena—a force; mahatā—mighty; sārdham—together with; bhrātṛ—for His brother; sneha—in affection; pariplutaḥ—immersed; tvaritaḥ—swiftly; kuṇḍinam—to Kuṇḍina; prāgāt—went; gaja—with elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and infantry.
''śrutvā''—hearing; ''etat''—this; ''bhagavān rāmaḥ''—Lord Balarāma; ''vipakṣīya''—inimical; ''nṛpa''—of the kings; ''udyamam''—the preparations; ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''ca''—and; ''ekam''—alone; ''gatam''—gone; ''hartum''—to take away; ''kanyām''—the bride; ''kalaha''—a fight; ''śaṅkitaḥ''—fearing; ''balena''—a force; ''mahatā''—mighty; ''sārdham''—together with; ''bhrātṛ''—for His brother; ''sneha''—in affection; ''pariplutaḥ''—immersed; ''tvaritaḥ''—swiftly; ''kuṇḍinam''—to Kuṇḍina; ''prāgāt''—went; ''gaja''—with elephants; ''aśva''—horses; ''ratha''—chariots; ''pattibhiḥ''—and infantry.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.
When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.18-19]] '''[[SB 10.53.18-19]] - [[SB 10.53.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:28, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 20-21

śrutvaitad bhagavān rāmo
vipakṣīya nṛpodyamam
kṛṣṇaṁ caikaṁ gataṁ hartuṁ
kanyāṁ kalaha-śaṅkitaḥ
balena mahatā sārdhaṁ
bhrātṛ-sneha-pariplutaḥ
tvaritaḥ kuṇḍinaṁ prāgād
gajāśva-ratha-pattibhiḥ


SYNONYMS

śrutvā—hearing; etat—this; bhagavān rāmaḥ—Lord Balarāma; vipakṣīya—inimical; nṛpa—of the kings; udyamam—the preparations; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; ca—and; ekam—alone; gatam—gone; hartum—to take away; kanyām—the bride; kalaha—a fight; śaṅkitaḥ—fearing; balena—a force; mahatā—mighty; sārdham—together with; bhrātṛ—for His brother; sneha—in affection; pariplutaḥ—immersed; tvaritaḥ—swiftly; kuṇḍinam—to Kuṇḍina; prāgāt—went; gaja—with elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and infantry.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.



... more about "SB 10.53.20-21"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +