Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.53.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Rukmini the Goddess of Fortune
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Rukmini the Goddess of Fortune thinking to Herself
|listener=brāhmaṇa messenger
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53|s02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|105302]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.1]] '''[[SB 10.53.1]] - [[SB 10.53.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-bhagavān uvāca<br>
:śrī-bhagavān uvāca
tathāham api tac-citto<br>
:tathāham api tac-citto
nidrāṁ ca na labhe niśi<br>
:nidrāṁ ca na labhe niśi
vedāham rukmiṇā dveṣān<br>
:vedāham rukmiṇā dveṣān
mamodvāho nivāritaḥ<br>
:mamodvāho nivāritaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; tathā—in the same way; aham—I; api—also; tat—fixed on her; cittaḥ—My mind; nidrām—sleep; ca—and; na labhe—I cannot get; niśi—at night; veda—know; aham—I; rukmiṇā—by Rukmī; dveṣāt—out of enmity; mama—My; udvāhaḥ—marriage; nivāritaḥ—forbidden.
''śrī-bhagavān uvāca''—the Supreme Personality of Godhead said; ''tathā''—in the same way; ''aham''—I; ''api''—also; ''tat''—fixed on her; ''cittaḥ''—My mind; ''nidrām''—sleep; ''ca''—and; ''na labhe''—I cannot get; ''niśi''—at night; ''veda''—know; ''aham''—I; ''rukmiṇā''—by Rukmī; ''dveṣāt''—out of enmity; ''mama''—My; ''udvāhaḥ''—marriage; ''nivāritaḥ''—forbidden.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Lord said: Just as Rukmiṇī's mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can't even sleep at night. I know that Rukmī, out of envy, has forbidden our marriage.
The Supreme Lord said: Just as Rukmiṇī's mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can't even sleep at night. I know that Rukmī, out of envy, has forbidden our marriage.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.1]] '''[[SB 10.53.1]] - [[SB 10.53.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:25, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 2

śrī-bhagavān uvāca
tathāham api tac-citto
nidrāṁ ca na labhe niśi
vedāham rukmiṇā dveṣān
mamodvāho nivāritaḥ


SYNONYMS

śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; tathā—in the same way; aham—I; api—also; tat—fixed on her; cittaḥ—My mind; nidrām—sleep; ca—and; na labhe—I cannot get; niśi—at night; veda—know; aham—I; rukmiṇā—by Rukmī; dveṣāt—out of enmity; mama—My; udvāhaḥ—marriage; nivāritaḥ—forbidden.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Supreme Lord said: Just as Rukmiṇī's mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can't even sleep at night. I know that Rukmī, out of envy, has forbidden our marriage.



... more about "SB 10.53.2"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
brāhmaṇa messenger +