Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.51.48: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Mucukunda
|speaker=King Mucukunda
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 51]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mucukunda Maharaja - Vanisource|105148]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.51: The Deliverance of Mucukunda|Chapter 51: The Deliverance of Mucukunda]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.47]] '''[[SB 10.51.47]] - [[SB 10.51.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.49]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 48 ====
==== TEXT 48 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kalevare 'smin ghaṭa-kuḍya-sannibhe<br>
:kalevare 'smin ghaṭa-kuḍya-sannibhe
nirūḍha-māno nara-deva ity aham<br>
:nirūḍha-māno nara-deva ity aham
vṛto rathebhāśva-padāty-anīkapair<br>
:vṛto rathebhāśva-padāty-anīkapair
gāṁ paryaṭaṁs tvāgaṇayan su-durmadaḥ<br>
:gāṁ paryaṭaṁs tvāgaṇayan su-durmadaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kalevare—in the body; asmin—this; ghaṭa—a pot; kuḍya—or a wall; sannibhe—which is like; nirūḍha—exaggerated; mānaḥ—whose false identification; nara-devaḥ—a god among men (king); iti—thus (thinking myself); aham—I; vṛtaḥ—surrounded; ratha—by chariots; ibha—elephants; aśva—horses; padāti—infantry; anīkapaiḥ—and generals; gām—the earth; paryaṭan—traveling; tvā—You; agaṇayan—not regarding seriously; su-durmadaḥ—very much deluded by pride.
''kalevare''—in the body; ''asmin''—this; ''ghaṭa''—a pot; ''kuḍya''—or a wall; ''sannibhe''—which is like; ''nirūḍha''—exaggerated; ''mānaḥ''—whose false identification; ''nara-devaḥ''—a god among men (king); ''iti''—thus (thinking myself); ''aham''—I; ''vṛtaḥ''—surrounded; ''ratha''—by chariots; ''ibha''—elephants; ''aśva''—horses; ''padāti''—infantry; ''anīkapaiḥ''—and generals; ''gām''—the earth; ''paryaṭan''—traveling; ''tvā''—You; ''agaṇayan''—not regarding seriously; ''su-durmadaḥ''—very much deluded by pride.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With deep arrogance I took myself to be the body, which is a material object like a pot or a wall. Thinking myself a god among men, I traveled the earth surrounded by my charioteers, elephants, cavalry, foot soldiers and generals, disregarding You in my deluding pride.
With deep arrogance I took myself to be the body, which is a material object like a pot or a wall. Thinking myself a god among men, I traveled the earth surrounded by my charioteers, elephants, cavalry, foot soldiers and generals, disregarding You in my deluding pride.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.47]] '''[[SB 10.51.47]] - [[SB 10.51.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.49]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:15, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 48

kalevare 'smin ghaṭa-kuḍya-sannibhe
nirūḍha-māno nara-deva ity aham
vṛto rathebhāśva-padāty-anīkapair
gāṁ paryaṭaṁs tvāgaṇayan su-durmadaḥ


SYNONYMS

kalevare—in the body; asmin—this; ghaṭa—a pot; kuḍya—or a wall; sannibhe—which is like; nirūḍha—exaggerated; mānaḥ—whose false identification; nara-devaḥ—a god among men (king); iti—thus (thinking myself); aham—I; vṛtaḥ—surrounded; ratha—by chariots; ibha—elephants; aśva—horses; padāti—infantry; anīkapaiḥ—and generals; gām—the earth; paryaṭan—traveling; tvā—You; agaṇayan—not regarding seriously; su-durmadaḥ—very much deluded by pride.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With deep arrogance I took myself to be the body, which is a material object like a pot or a wall. Thinking myself a god among men, I traveled the earth surrounded by my charioteers, elephants, cavalry, foot soldiers and generals, disregarding You in my deluding pride.



... more about "SB 10.51.48"
King Mucukunda +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +