Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.51.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Mucukunda
|listener=King Mucukunda
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 51]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|105142]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.51: The Deliverance of Mucukunda|Chapter 51: The Deliverance of Mucukunda]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.41]] '''[[SB 10.51.41]] - [[SB 10.51.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
so 'haṁ tavānugrahārthaṁ<br>
:so 'haṁ tavānugrahārthaṁ
guhām etām upāgataḥ<br>
:guhām etām upāgataḥ
prārthitaḥ pracuraṁ pūrvaṁ<br>
:prārthitaḥ pracuraṁ pūrvaṁ
tvayāhaṁ bhakta-vatsalaḥ<br>
:tvayāhaṁ bhakta-vatsalaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that same person; aham—I; tava—your; anugraha—of the favoring; artham—for the sake; guhām—cave; etām—this; upāgataḥ—approached; prārthitaḥ—prayed to; pracuram—abundantly; pūrvam—before; tvayā—by you; aham—I; bhakta—to My devotees; vatsalaḥ—affectionate.
''saḥ''—that same person; ''aham''—I; ''tava''—your; ''anugraha''—of the favoring; ''artham''—for the sake; ''guhām''—cave; ''etām''—this; ''upāgataḥ''—approached; ''prārthitaḥ''—prayed to; ''pracuram''—abundantly; ''pūrvam''—before; ''tvayā''—by you; ''aham''—I; ''bhakta''—to My devotees; ''vatsalaḥ''—affectionate.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.
Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is apparent from this verse that Mucukunda was a devotee of the Supreme Lord. He had prayed for the Lord's association, and now Śrī Kṛṣṇa granted his fervent request.
It is apparent from this verse that Mucukunda was a devotee of the Supreme Lord. He had prayed for the Lord's association, and now Śrī Kṛṣṇa granted his fervent request.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.41]] '''[[SB 10.51.41]] - [[SB 10.51.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 42

so 'haṁ tavānugrahārthaṁ
guhām etām upāgataḥ
prārthitaḥ pracuraṁ pūrvaṁ
tvayāhaṁ bhakta-vatsalaḥ


SYNONYMS

saḥ—that same person; aham—I; tava—your; anugraha—of the favoring; artham—for the sake; guhām—cave; etām—this; upāgataḥ—approached; prārthitaḥ—prayed to; pracuram—abundantly; pūrvam—before; tvayā—by you; aham—I; bhakta—to My devotees; vatsalaḥ—affectionate.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.


PURPORT

It is apparent from this verse that Mucukunda was a devotee of the Supreme Lord. He had prayed for the Lord's association, and now Śrī Kṛṣṇa granted his fervent request.



... more about "SB 10.51.42"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Mucukunda +