Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.51.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigods
|speaker=Demigods
|listener=King Mucukunda
|listener=King Mucukunda
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 51]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demigods - Vanisource|105116]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.51: The Deliverance of Mucukunda|Chapter 51: The Deliverance of Mucukunda]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.15]] '''[[SB 10.51.15]] - [[SB 10.51.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.17]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
labdhvā guhaṁ te svaḥ-pālaṁ<br>
:labdhvā guhaṁ te svaḥ-pālaṁ
mucukundam athābruvan<br>
:mucukundam athābruvan
rājan viramatāṁ kṛcchrād<br>
:rājan viramatāṁ kṛcchrād
bhavān naḥ paripālanāt<br>
:bhavān naḥ paripālanāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
labdhvā—after obtaining; guham—Kārttikeya; te—they; svaḥ—of heaven; pālam—as the protector; mucukundam—to Mucukunda; atha—then; abruvan—said; rājan—O King; viramatām—please desist; kṛcchrāt—troublesome; bhavān—your good self; naḥ—our; paripālanāt—from the guarding.
''labdhvā''—after obtaining; ''guham''—Kārttikeya; ''te''—they; ''svaḥ''—of heaven; ''pālam''—as the protector; ''mucukundam''—to Mucukunda; ''atha''—then; ''abruvan''—said; ''rājan''—O King; ''viramatām''—please desist; ''kṛcchrāt''—troublesome; ''bhavān''—your good self; ''naḥ''—our; ''paripālanāt''—from the guarding.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the demigods obtained Kārttikeya as their general, they told Mucukunda, "O King, you may now give up your troublesome duty of guarding us.
When the demigods obtained Kārttikeya as their general, they told Mucukunda, "O King, you may now give up your troublesome duty of guarding us.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.51.15]] '''[[SB 10.51.15]] - [[SB 10.51.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.51.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

labdhvā guhaṁ te svaḥ-pālaṁ
mucukundam athābruvan
rājan viramatāṁ kṛcchrād
bhavān naḥ paripālanāt


SYNONYMS

labdhvā—after obtaining; guham—Kārttikeya; te—they; svaḥ—of heaven; pālam—as the protector; mucukundam—to Mucukunda; atha—then; abruvan—said; rājan—O King; viramatām—please desist; kṛcchrāt—troublesome; bhavān—your good self; naḥ—our; paripālanāt—from the guarding.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When the demigods obtained Kārttikeya as their general, they told Mucukunda, "O King, you may now give up your troublesome duty of guarding us.



... more about "SB 10.51.16"
Demigods +
King Mucukunda +