SB 10.50.32-33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105032]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.31]] '''[[SB 10.50.31]] - [[SB 10.50.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 32-33 ==== | ==== TEXTS 32-33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sā mukto loka-nāthābhyāṁ | :sā mukto loka-nāthābhyāṁ | ||
vrīḍito vīra-sammataḥ | :vrīḍito vīra-sammataḥ | ||
tapase kṛta-saṅkalpo | :tapase kṛta-saṅkalpo | ||
vāritaḥ pathi rājabhiḥ | :vāritaḥ pathi rājabhiḥ | ||
vākyaiḥ pavitrārtha-padair | |||
nayanaiḥ prākṛtair api | :vākyaiḥ pavitrārtha-padair | ||
sva-karma-bandha-prāpto 'yaṁ | :nayanaiḥ prākṛtair api | ||
yadubhis te parābhavaḥ | :sva-karma-bandha-prāpto 'yaṁ | ||
:yadubhis te parābhavaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he, Jarāsandha; ''muktaḥ''—freed; ''loka-nāthābhyām''—by the two Lords of the universe; ''vrīḍitaḥ''—ashamed; ''vīra''—by heroes; ''sammataḥ''—honored; ''tapase''—to perform austerities; ''kṛta-saṅkalpaḥ''—having made up his mind; ''vāritaḥ''—was stopped; ''pathi''—on the road; ''rājabhiḥ''—by kings; ''vākyaiḥ''—with statements; ''pavitra''—purifying; ''artha''—having meanings; ''padaiḥ''—with words; ''nayanaiḥ''—with reasoning; ''prākṛtaiḥ''—mundane; ''api''—also; ''sva''—own; ''karma-bandha''—due to the unavoidable reactions of past work; ''prāptaḥ''—obtained; ''ayam''—this; ''yadubhiḥ''—by the Yadus; ''te''—your; ''parābhavaḥ''—defeat. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Jarāsandha, whom fighters had highly honored, was ashamed after being released by the two Lords of the universe, and thus he decided to undergo penances. On the road, however, several kings convinced him with both spiritual wisdom and mundane arguments that he should give up his idea of self-abnegation. They told him, "Your defeat by the Yadus was simply the unavoidable reaction of your past karma." | Jarāsandha, whom fighters had highly honored, was ashamed after being released by the two Lords of the universe, and thus he decided to undergo penances. On the road, however, several kings convinced him with both spiritual wisdom and mundane arguments that he should give up his idea of self-abnegation. They told him, "Your defeat by the Yadus was simply the unavoidable reaction of your past karma." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.31]] '''[[SB 10.50.31]] - [[SB 10.50.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:06, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 32-33
- sā mukto loka-nāthābhyāṁ
- vrīḍito vīra-sammataḥ
- tapase kṛta-saṅkalpo
- vāritaḥ pathi rājabhiḥ
- vākyaiḥ pavitrārtha-padair
- nayanaiḥ prākṛtair api
- sva-karma-bandha-prāpto 'yaṁ
- yadubhis te parābhavaḥ
SYNONYMS
saḥ—he, Jarāsandha; muktaḥ—freed; loka-nāthābhyām—by the two Lords of the universe; vrīḍitaḥ—ashamed; vīra—by heroes; sammataḥ—honored; tapase—to perform austerities; kṛta-saṅkalpaḥ—having made up his mind; vāritaḥ—was stopped; pathi—on the road; rājabhiḥ—by kings; vākyaiḥ—with statements; pavitra—purifying; artha—having meanings; padaiḥ—with words; nayanaiḥ—with reasoning; prākṛtaiḥ—mundane; api—also; sva—own; karma-bandha—due to the unavoidable reactions of past work; prāptaḥ—obtained; ayam—this; yadubhiḥ—by the Yadus; te—your; parābhavaḥ—defeat.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Jarāsandha, whom fighters had highly honored, was ashamed after being released by the two Lords of the universe, and thus he decided to undergo penances. On the road, however, several kings convinced him with both spiritual wisdom and mundane arguments that he should give up his idea of self-abnegation. They told him, "Your defeat by the Yadus was simply the unavoidable reaction of your past karma."