SB 10.50.13-14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|105013]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.12]] '''[[SB 10.50.12]] - [[SB 10.50.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 13-14 ==== | ==== TEXTS 13-14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
paśyārya vyasanaṁ prāptaṁ | :paśyārya vyasanaṁ prāptaṁ | ||
yadūnāṁ tvāvatāṁ prabho | :yadūnāṁ tvāvatāṁ prabho | ||
eṣa te ratha āyāto | :eṣa te ratha āyāto | ||
dayitāny āyudhāni ca | :dayitāny āyudhāni ca | ||
etad-arthaṁ hi nau janma | |||
sādhūnām īśa śarma-kṛt | :etad-arthaṁ hi nau janma | ||
trayo-viṁśaty-anīkākhyaṁ | :sādhūnām īśa śarma-kṛt | ||
bhūmer bhāram apākuru | :trayo-viṁśaty-anīkākhyaṁ | ||
:bhūmer bhāram apākuru | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''paśya''—please see; ''ārya''—respected one; ''vyasanam''—the danger; ''prāptam''—now present; ''yadūnām''—for the Yadus; ''tvā''—by You; ''avatām''—who are protected; ''prabho''—My dear master; ''eṣaḥ''—this; ''te''—Your; ''rathaḥ''—chariot; ''āyātaḥ''—has come; ''dayitāni''—favorite; ''āyudhāni''—weapons; ''ca''—and; ''etat-artham''—for this purpose; ''hi''—indeed; ''nau''—Our; ''janma''—birth; ''sādhūnām''—of the saintly devotees; ''īśa''—O Lord; ''śarma''—the benefit; ''kṛt''—doing; ''trayaḥ-viṁśati''—twenty-three; ''anīka''—armies; ''ākhyam''—in terms of; ''bhūmeḥ''—of the earth; ''bhāram''—burden; ''apākuru''—please remove. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[The Supreme Lord said:] My respected elder brother, see this danger which has beset Your dependents, the Yadus! And see, dear master, how Your personal chariot and favorite weapons have come before You. The purpose for which We have taken birth, My Lord, is to secure the welfare of Our devotees. Please now remove from the earth the burden of these twenty-three armies. | [The Supreme Lord said:] My respected elder brother, see this danger which has beset Your dependents, the Yadus! And see, dear master, how Your personal chariot and favorite weapons have come before You. The purpose for which We have taken birth, My Lord, is to secure the welfare of Our devotees. Please now remove from the earth the burden of these twenty-three armies. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.12]] '''[[SB 10.50.12]] - [[SB 10.50.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:03, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 13-14
- paśyārya vyasanaṁ prāptaṁ
- yadūnāṁ tvāvatāṁ prabho
- eṣa te ratha āyāto
- dayitāny āyudhāni ca
- etad-arthaṁ hi nau janma
- sādhūnām īśa śarma-kṛt
- trayo-viṁśaty-anīkākhyaṁ
- bhūmer bhāram apākuru
SYNONYMS
paśya—please see; ārya—respected one; vyasanam—the danger; prāptam—now present; yadūnām—for the Yadus; tvā—by You; avatām—who are protected; prabho—My dear master; eṣaḥ—this; te—Your; rathaḥ—chariot; āyātaḥ—has come; dayitāni—favorite; āyudhāni—weapons; ca—and; etat-artham—for this purpose; hi—indeed; nau—Our; janma—birth; sādhūnām—of the saintly devotees; īśa—O Lord; śarma—the benefit; kṛt—doing; trayaḥ-viṁśati—twenty-three; anīka—armies; ākhyam—in terms of; bhūmeḥ—of the earth; bhāram—burden; apākuru—please remove.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[The Supreme Lord said:] My respected elder brother, see this danger which has beset Your dependents, the Yadus! And see, dear master, how Your personal chariot and favorite weapons have come before You. The purpose for which We have taken birth, My Lord, is to secure the welfare of Our devotees. Please now remove from the earth the burden of these twenty-three armies.