SB 10.50.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105001]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50 Summary]] '''[[SB 10.50 Summary]] - [[SB 10.50.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
astiḥ prāptiś ca kaṁsasya | :astiḥ prāptiś ca kaṁsasya | ||
mahiṣyau bharatarṣabha | :mahiṣyau bharatarṣabha | ||
mṛte bhartari duḥkhārte | :mṛte bhartari duḥkhārte | ||
īyatuḥ sma pitur gṛhān | :īyatuḥ sma pitur gṛhān | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''astiḥ prāptiḥ ca''—Asti and Prāpti; ''kaṁsasya''—of Kaṁsa; ''mahiṣyau''—the queens; ''bharata-ṛṣabha''—O hero of the Bhāratas (Parīkṣit); ''mṛte''—having been killed; ''bhartari''—their husband; ''duḥkha''—with unhappiness; ''ārte''—distressed; ''īyatuḥ sma''—they went; ''pituḥ''—of their father; ''gṛhān''—to the house. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: When Kaṁsa was killed, O heroic descendant of Bharata, his two queens, Asti and Prāpti, went to their father's house in great distress. | Śukadeva Gosvāmī said: When Kaṁsa was killed, O heroic descendant of Bharata, his two queens, Asti and Prāpti, went to their father's house in great distress. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50 Summary]] '''[[SB 10.50 Summary]] - [[SB 10.50.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:01, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- astiḥ prāptiś ca kaṁsasya
- mahiṣyau bharatarṣabha
- mṛte bhartari duḥkhārte
- īyatuḥ sma pitur gṛhān
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; astiḥ prāptiḥ ca—Asti and Prāpti; kaṁsasya—of Kaṁsa; mahiṣyau—the queens; bharata-ṛṣabha—O hero of the Bhāratas (Parīkṣit); mṛte—having been killed; bhartari—their husband; duḥkha—with unhappiness; ārte—distressed; īyatuḥ sma—they went; pituḥ—of their father; gṛhān—to the house.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When Kaṁsa was killed, O heroic descendant of Bharata, his two queens, Asti and Prāpti, went to their father's house in great distress.