Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.48.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Akrura
|listener=Akrūra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 48]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|104833]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.48: Krsna Pleases His Devotees|Chapter 48: Kṛṣṇa Pleases His Devotee]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.48.32]] '''[[SB 10.48.32]] - [[SB 10.48.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.48.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pitary uparate bālāḥ<br>
:pitary uparate bālāḥ
saha mātrā su-duḥkhitāḥ<br>
:saha mātrā su-duḥkhitāḥ
ānītāḥ sva-puraṁ rājñā<br>
:ānītāḥ sva-puraṁ rājñā
vasanta iti śuśruma<br>
:vasanta iti śuśruma
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pitari—their father; uparate—when he passed away; bālāḥ—young boys; saha—together with; mātrā—their mother; su—very; duḥkhitāḥ—distressed; ānītāḥ—brought; sva—to his own; puram—capital city; rājñā—by the King; vasante—they are residing; iti—thus; śuśruma—We have heard.
''pitari''—their father; ''uparate''—when he passed away; ''bālāḥ''—young boys; ''saha''—together with; ''mātrā''—their mother; ''su''—very; ''duḥkhitāḥ''—distressed; ''ānītāḥ''—brought; ''sva''—to his own; ''puram''—capital city; ''rājñā''—by the King; ''vasante''—they are residing; ''iti''—thus; ''śuśruma''—We have heard.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
We have heard that when their father passed away, the young Pāṇḍavas were brought with their anguished mother to the capital city by King Dhṛtarāṣṭra, and that they are now living there.
We have heard that when their father passed away, the young Pāṇḍavas were brought with their anguished mother to the capital city by King Dhṛtarāṣṭra, and that they are now living there.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.48.32]] '''[[SB 10.48.32]] - [[SB 10.48.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.48.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:56, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

pitary uparate bālāḥ
saha mātrā su-duḥkhitāḥ
ānītāḥ sva-puraṁ rājñā
vasanta iti śuśruma


SYNONYMS

pitari—their father; uparate—when he passed away; bālāḥ—young boys; saha—together with; mātrā—their mother; su—very; duḥkhitāḥ—distressed; ānītāḥ—brought; sva—to his own; puram—capital city; rājñā—by the King; vasante—they are residing; iti—thus; śuśruma—We have heard.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

We have heard that when their father passed away, the young Pāṇḍavas were brought with their anguished mother to the capital city by King Dhṛtarāṣṭra, and that they are now living there.



... more about "SB 10.48.33"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Akrūra +