SB 10.47.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=gopīs | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|104737]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.36]] '''[[SB 10.47.36]] - [[SB 10.47.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yā mayā krīḍatā rātryāṁ | :yā mayā krīḍatā rātryāṁ | ||
vane 'smin vraja āsthitāḥ | :vane 'smin vraja āsthitāḥ | ||
alabdha-rāsāḥ kalyāṇyo | :alabdha-rāsāḥ kalyāṇyo | ||
māpur mad-vīrya-cintayā | :māpur mad-vīrya-cintayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yāḥ''—which women; ''mayā''—with Me; ''krīḍatā''—who was sporting; ''rātryām''—at night; ''vane''—in the forest; ''asmin''—this; ''vraje''—in the village of Vraja; ''āsthitāḥ''—remaining; ''alabdha''—not experiencing; ''rāsāḥ''—the rāsa dance; ''kalyāṇyaḥ''—fortunate; ''mā''—Me; ''āpuḥ''—they achieved; ''mat-vīrya''—upon My valorous pastimes; ''cintayā''—by concentration. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although some gopīs had to remain in the cowherd village and so could not join the rāsa dance to sport with Me at night in the forest, they were nonetheless fortunate. Indeed, they attained Me by thinking of My potent pastimes. | Although some gopīs had to remain in the cowherd village and so could not join the rāsa dance to sport with Me at night in the forest, they were nonetheless fortunate. Indeed, they attained Me by thinking of My potent pastimes. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.36]] '''[[SB 10.47.36]] - [[SB 10.47.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:45, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- yā mayā krīḍatā rātryāṁ
- vane 'smin vraja āsthitāḥ
- alabdha-rāsāḥ kalyāṇyo
- māpur mad-vīrya-cintayā
SYNONYMS
yāḥ—which women; mayā—with Me; krīḍatā—who was sporting; rātryām—at night; vane—in the forest; asmin—this; vraje—in the village of Vraja; āsthitāḥ—remaining; alabdha—not experiencing; rāsāḥ—the rāsa dance; kalyāṇyaḥ—fortunate; mā—Me; āpuḥ—they achieved; mat-vīrya—upon My valorous pastimes; cintayā—by concentration.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Although some gopīs had to remain in the cowherd village and so could not join the rāsa dance to sport with Me at night in the forest, they were nonetheless fortunate. Indeed, they attained Me by thinking of My potent pastimes.