Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.44.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104443]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.42]] '''[[SB 10.44.42]] - [[SB 10.44.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.44]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
teṣāṁ striyo mahā-rāja<br>
:teṣāṁ striyo mahā-rāja
suhṛn-maraṇa-duḥkhitāḥ<br>
:suhṛn-maraṇa-duḥkhitāḥ
tatrābhīyur vinighnantyaḥ<br>
:tatrābhīyur vinighnantyaḥ
śīrṣāṇy aśru-vilocanāḥ<br>
:śīrṣāṇy aśru-vilocanāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
teṣām—of them (Kaṁsa and his brothers); striyaḥ—the wives; mahārāja—O King (Parīkṣit); suhṛt—of their well-wishers (their husbands); maraṇa—because of the death; duḥkhitāḥ—sorrowful; tatra—that place; abhīyuḥ—approached; vinighnantyaḥ—beating; śīrṣāṇi—their heads; aśru—with tears; vilocanāḥ—their eyes.
''teṣām''—of them (Kaṁsa and his brothers); ''striyaḥ''—the wives; ''mahārāja''—O King (Parīkṣit); ''suhṛt''—of their well-wishers (their husbands); ''maraṇa''—because of the death; ''duḥkhitāḥ''—sorrowful; ''tatra''—that place; ''abhīyuḥ''—approached; ''vinighnantyaḥ''—beating; ''śīrṣāṇi''—their heads; ''aśru''—with tears; ''vilocanāḥ''—their eyes.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, the wives of Kaṁsa and his brothers, aggrieved by the death of their well-wishing husbands, came forward with tearful eyes, beating their heads.
My dear King, the wives of Kaṁsa and his brothers, aggrieved by the death of their well-wishing husbands, came forward with tearful eyes, beating their heads.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.42]] '''[[SB 10.44.42]] - [[SB 10.44.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:24, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 43

teṣāṁ striyo mahā-rāja
suhṛn-maraṇa-duḥkhitāḥ
tatrābhīyur vinighnantyaḥ
śīrṣāṇy aśru-vilocanāḥ


SYNONYMS

teṣām—of them (Kaṁsa and his brothers); striyaḥ—the wives; mahārāja—O King (Parīkṣit); suhṛt—of their well-wishers (their husbands); maraṇa—because of the death; duḥkhitāḥ—sorrowful; tatra—that place; abhīyuḥ—approached; vinighnantyaḥ—beating; śīrṣāṇi—their heads; aśru—with tears; vilocanāḥ—their eyes.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

My dear King, the wives of Kaṁsa and his brothers, aggrieved by the death of their well-wishing husbands, came forward with tearful eyes, beating their heads.



... more about "SB 10.44.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +