Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.42.26-27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104226]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.25]] '''[[SB 10.42.25]] - [[SB 10.42.28-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.28-31]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 26-27 ====
==== TEXTS 26-27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kaṁsas tu dhanuṣo bhaṅgaṁ<br>
:kaṁsas tu dhanuṣo bhaṅgaṁ
rakṣiṇāṁ sva-balasya ca<br>
:rakṣiṇāṁ sva-balasya ca
vadhaṁ niśamya govinda-<br>
:vadhaṁ niśamya govinda-
rāma-vikrīḍitaṁ param<br>
:rāma-vikrīḍitaṁ param
dīrgha-prajāgaro bhīto<br>
 
durnimittāni durmatiḥ<br>
:dīrgha-prajāgaro bhīto
bahūny acaṣṭobhayathā<br>
:durnimittāni durmatiḥ
mṛtyor dautya-karāṇi ca<br>
:bahūny acaṣṭobhayathā
:mṛtyor dautya-karāṇi ca
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kaṁsaḥ—King Kaṁsa; tu—but; dhanuṣaḥ—of the bow; bhaṅgam—the breaking; rakṣiṇām—of the guards; sva—his; balasya—of the army; ca—and; vadham—the killing; niśamya—hearing of; govinda-rāma—of Kṛṣṇa and Balarāma; vikrīḍitam—the playing; param—merely; dīrgha—for a long time; prajāgaraḥ—remaining awake; bhītaḥ—afraid; durnimittāni—bad omens; durmatiḥ—the wicked-minded; bahūni—many; acaṣṭa—saw; ubhayathā—in both states (sleep and wakefulness); mṛtyoḥ—of death; dautya-karāṇi—the messengers; ca—and.
''kaṁsaḥ''—King Kaṁsa; ''tu''—but; ''dhanuṣaḥ''—of the bow; ''bhaṅgam''—the breaking; ''rakṣiṇām''—of the guards; ''sva''—his; ''balasya''—of the army; ''ca''—and; ''vadham''—the killing; ''niśamya''—hearing of; ''govinda-rāma''—of Kṛṣṇa and Balarāma; ''vikrīḍitam''—the playing; ''param''—merely; ''dīrgha''—for a long time; ''prajāgaraḥ''—remaining awake; ''bhītaḥ''—afraid; ''durnimittāni''—bad omens; ''durmatiḥ''—the wicked-minded; ''bahūni''—many; ''acaṣṭa''—saw; ''ubhayathā''—in both states (sleep and wakefulness); ''mṛtyoḥ''—of death; ''dautya-karāṇi''—the messengers; ''ca''—and.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Wicked King Kaṁsa, on the other hand, was terrified, having heard how Kṛṣṇa and Balarāma had broken the bow and killed his guards and soldiers, all simply as a game. He remained awake for a long time, and both while awake and while dreaming he saw many bad omens, messengers of death.
Wicked King Kaṁsa, on the other hand, was terrified, having heard how Kṛṣṇa and Balarāma had broken the bow and killed his guards and soldiers, all simply as a game. He remained awake for a long time, and both while awake and while dreaming he saw many bad omens, messengers of death.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.25]] '''[[SB 10.42.25]] - [[SB 10.42.28-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.28-31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 26-27

kaṁsas tu dhanuṣo bhaṅgaṁ
rakṣiṇāṁ sva-balasya ca
vadhaṁ niśamya govinda-
rāma-vikrīḍitaṁ param
dīrgha-prajāgaro bhīto
durnimittāni durmatiḥ
bahūny acaṣṭobhayathā
mṛtyor dautya-karāṇi ca


SYNONYMS

kaṁsaḥ—King Kaṁsa; tu—but; dhanuṣaḥ—of the bow; bhaṅgam—the breaking; rakṣiṇām—of the guards; sva—his; balasya—of the army; ca—and; vadham—the killing; niśamya—hearing of; govinda-rāma—of Kṛṣṇa and Balarāma; vikrīḍitam—the playing; param—merely; dīrgha—for a long time; prajāgaraḥ—remaining awake; bhītaḥ—afraid; durnimittāni—bad omens; durmatiḥ—the wicked-minded; bahūni—many; acaṣṭa—saw; ubhayathā—in both states (sleep and wakefulness); mṛtyoḥ—of death; dautya-karāṇi—the messengers; ca—and.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Wicked King Kaṁsa, on the other hand, was terrified, having heard how Kṛṣṇa and Balarāma had broken the bow and killed his guards and soldiers, all simply as a game. He remained awake for a long time, and both while awake and while dreaming he saw many bad omens, messengers of death.



... more about "SB 10.42.26-27"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +