SB 10.42.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104225]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.24]] '''[[SB 10.42.24]] - [[SB 10.42.26-27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.26-27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
avaniktāṅghri-yugalau | :avaniktāṅghri-yugalau | ||
bhuktvā kṣīropasecanam | :bhuktvā kṣīropasecanam | ||
ūṣatus tāṁ sukhaṁ rātriṁ | :ūṣatus tāṁ sukhaṁ rātriṁ | ||
jñātvā kaṁsa-cikīrṣitam | :jñātvā kaṁsa-cikīrṣitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''avanikta''—bathed; ''aṅghri-yugalau''—the two feet of each of Them; ''bhuktvā''—eating; ''kṣīra-upasecanam''—boiled rice sprinkled with milk; ''ūṣatuḥ''—They stayed there; ''tām''—for that; ''sukham''—comfortably; ''rātrim''—night; ''jñātvā''—knowing; ''kaṁsa-cikīrṣitam''—what Kaṁsa intended to do. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After Kṛṣṇa's and Balarāma's feet were bathed, the two Lords ate rice with milk. Then, although knowing what Kaṁsa intended to do, They spent the night there comfortably. | After Kṛṣṇa's and Balarāma's feet were bathed, the two Lords ate rice with milk. Then, although knowing what Kaṁsa intended to do, They spent the night there comfortably. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.24]] '''[[SB 10.42.24]] - [[SB 10.42.26-27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.26-27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:09, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 25
- avaniktāṅghri-yugalau
- bhuktvā kṣīropasecanam
- ūṣatus tāṁ sukhaṁ rātriṁ
- jñātvā kaṁsa-cikīrṣitam
SYNONYMS
avanikta—bathed; aṅghri-yugalau—the two feet of each of Them; bhuktvā—eating; kṣīra-upasecanam—boiled rice sprinkled with milk; ūṣatuḥ—They stayed there; tām—for that; sukham—comfortably; rātrim—night; jñātvā—knowing; kaṁsa-cikīrṣitam—what Kaṁsa intended to do.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
After Kṛṣṇa's and Balarāma's feet were bathed, the two Lords ate rice with milk. Then, although knowing what Kaṁsa intended to do, They spent the night there comfortably.