Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.42.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42|s07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104207]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.6]] '''[[SB 10.42.6]] - [[SB 10.42.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.8]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
‘agA{÷ icabauke('DyaAtmama,<br>
:padbhyām ākramya prapade
od"naInamad"cyauta:<br>
:dry-aṅguly-uttāna-pāṇinā
padbhyām ākramya prapade<br>
:pragṛhya cibuke 'dhyātmam
dry-aṅguly-uttāna-pāṇinā<br>
:udanīnamad acyutaḥ
pragṛhya cibuke 'dhyātmam<br>
udanīnamad acyutaḥ<br>
</div>
</div>


Line 19: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
padbhyām—with both His feet; ākramya—pressing down; prapade—on her toes; dvi—having two; aṅguli—fingers; uttāna—pointing upwards; pāṇinā—with His hands; pragṛhya—taking hold of; cibuke—her chin; adhyātmam—her body; udanīnamat—He raised; acyutaḥ—Lord Kṛṣṇa.
''padbhyām''—with both His feet; ''ākramya''—pressing down; ''prapade''—on her toes; ''dvi''—having two; ''aṅguli''—fingers; ''uttāna''—pointing upwards; ''pāṇinā''—with His hands; ''pragṛhya''—taking hold of; ''cibuke''—her chin; ''adhyātmam''—her body; ''udanīnamat''—He raised; ''acyutaḥ''—Lord Kṛṣṇa.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Pressing down on her toes with both His feet, Lord Acyuta placed one upward-pointing finger of each hand under her chin and straightened up her body.
Pressing down on her toes with both His feet, Lord Acyuta placed one upward-pointing finger of each hand under her chin and straightened up her body.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.6]] '''[[SB 10.42.6]] - [[SB 10.42.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:06, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 7

padbhyām ākramya prapade
dry-aṅguly-uttāna-pāṇinā
pragṛhya cibuke 'dhyātmam
udanīnamad acyutaḥ


SYNONYMS

padbhyām—with both His feet; ākramya—pressing down; prapade—on her toes; dvi—having two; aṅguli—fingers; uttāna—pointing upwards; pāṇinā—with His hands; pragṛhya—taking hold of; cibuke—her chin; adhyātmam—her body; udanīnamat—He raised; acyutaḥ—Lord Kṛṣṇa.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Pressing down on her toes with both His feet, Lord Acyuta placed one upward-pointing finger of each hand under her chin and straightened up her body.



... more about "SB 10.42.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +