Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.41.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104116]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.15]] '''[[SB 10.41.15]] - [[SB 10.41.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.17]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
deva-deva jagan-nātha<br>
:deva-deva jagan-nātha
puṇya-śravaṇa-kīrtana<br>
:puṇya-śravaṇa-kīrtana
yadūttamottamaḥ-śloka<br>
:yadūttamottamaḥ-śloka
nārāyaṇa namo 'stu te<br>
:nārāyaṇa namo 'stu te
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
deva-deva—O Lord of lords; jagat-nātha—O master of the universe; puṇya—pious; śravaṇa—hearing; kīrtana—and chanting (about whom); yadu-uttama—O best of the Yadus; uttamaḥ-śloka—O You who are glorified in excellent verses; nārāyaṇa—O Supreme Lord Nārāyaṇa; namaḥ—obeisances; astu—let there be; te—unto You.
''deva-deva''—O Lord of lords; ''jagat-nātha''—O master of the universe; ''puṇya''—pious; ''śravaṇa''—hearing; ''kīrtana''—and chanting (about whom); ''yadu-uttama''—O best of the Yadus; ''uttamaḥ-śloka''—O You who are glorified in excellent verses; ''nārāyaṇa''—O Supreme Lord Nārāyaṇa; ''namaḥ''—obeisances; ''astu''—let there be; ''te''—unto You.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Lord of lords, master of the universe, O You whose glories it is most pious to hear and chant! O best of the Yadus, O You whose fame is recounted in excellent poetry ! O Supreme Lord Nārāyaṇa, I offer You my obeisances.
O Lord of lords, master of the universe, O You whose glories it is most pious to hear and chant! O best of the Yadus, O You whose fame is recounted in excellent poetry ! O Supreme Lord Nārāyaṇa, I offer You my obeisances.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.15]] '''[[SB 10.41.15]] - [[SB 10.41.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:59, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

deva-deva jagan-nātha
puṇya-śravaṇa-kīrtana
yadūttamottamaḥ-śloka
nārāyaṇa namo 'stu te


SYNONYMS

deva-deva—O Lord of lords; jagat-nātha—O master of the universe; puṇya—pious; śravaṇa—hearing; kīrtana—and chanting (about whom); yadu-uttama—O best of the Yadus; uttamaḥ-śloka—O You who are glorified in excellent verses; nārāyaṇa—O Supreme Lord Nārāyaṇa; namaḥ—obeisances; astu—let there be; te—unto You.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O Lord of lords, master of the universe, O You whose glories it is most pious to hear and chant! O best of the Yadus, O You whose fame is recounted in excellent poetry ! O Supreme Lord Nārāyaṇa, I offer You my obeisances.



... more about "SB 10.41.16"
Akrūra +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +