SB 10.41.12: Difference between revisions
m (1 revision(s))  | 
				 (Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)  | 
				||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{info  | {{info  | ||
|speaker=  | |speaker=Akrūra  | ||
|listener=Lord   | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead  | ||
}}  | }}  | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41]]  | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104112]]  | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div>  | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.11]] '''[[SB 10.41.11]] - [[SB 10.41.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.13]]</div>  | |||
{{RandomImage}}  | |||
{{SBnotice}}  | |||
==== TEXT 12 ====  | ==== TEXT 12 ====  | ||
<div   | <div class="verse">  | ||
āgaccha yāma gehān naḥ  | :āgaccha yāma gehān naḥ  | ||
sa-nāthān kurv adhokṣaja  | :sa-nāthān kurv adhokṣaja  | ||
sahāgrajaḥ sa-gopālaiḥ  | :sahāgrajaḥ sa-gopālaiḥ  | ||
suhṛdbhiś ca suhṛttama  | :suhṛdbhiś ca suhṛttama  | ||
</div>  | </div>  | ||
| Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ====  | ==== SYNONYMS ====  | ||
<div   | <div class="synonyms">  | ||
''āgaccha''—please come; ''yāma''—let us go; ''gehān''—to the house; ''naḥ''—our; ''sa''—having; ''nāthān''—a master; ''kuru''—please make it; ''adhokṣaja''—O transcendental Lord; ''saha''—with; ''agra-jaḥ''—Your elder brother; ''sa-gopālaiḥ''—with the cowherd men; ''suhṛdbhiḥ''—with Your friends; ''ca''—and; ''suhṛt-tama''—O supreme well-wisher.  | |||
</div>  | </div>  | ||
{{SBcollapse}}  | |||
==== TRANSLATION ====  | ==== TRANSLATION ====  | ||
<div   | <div class="translation">  | ||
Come, let us go to my house with Your elder brother, the cowherd men and Your companions. O best of friends, O transcendental Lord, in this way please grace my house with its master.  | Come, let us go to my house with Your elder brother, the cowherd men and Your companions. O best of friends, O transcendental Lord, in this way please grace my house with its master.  | ||
</div>  | </div>  | ||
__NOTOC__  | </div>  | ||
</div>  | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.11]] '''[[SB 10.41.11]] - [[SB 10.41.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.13]]</div>  | |||
__NOTOC__  | |||
__NOEDITSECTION__  | |||
Revision as of 14:59, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- āgaccha yāma gehān naḥ
 - sa-nāthān kurv adhokṣaja
 - sahāgrajaḥ sa-gopālaiḥ
 - suhṛdbhiś ca suhṛttama
 
SYNONYMS
āgaccha—please come; yāma—let us go; gehān—to the house; naḥ—our; sa—having; nāthān—a master; kuru—please make it; adhokṣaja—O transcendental Lord; saha—with; agra-jaḥ—Your elder brother; sa-gopālaiḥ—with the cowherd men; suhṛdbhiḥ—with Your friends; ca—and; suhṛt-tama—O supreme well-wisher.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Come, let us go to my house with Your elder brother, the cowherd men and Your companions. O best of friends, O transcendental Lord, in this way please grace my house with its master.