Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.41.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104108]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.7]] '''[[SB 10.41.7]] - [[SB 10.41.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāvad vrajaukasas tatra<br>
:tāvad vrajaukasas tatra
nanda-gopādayo 'grataḥ<br>
:nanda-gopādayo 'grataḥ
puropavanam āsādya<br>
:puropavanam āsādya
pratīkṣanto 'vatasthire<br>
:pratīkṣanto 'vatasthire
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tāvat—by then; vraja-okasaḥ—the inhabitants of Vraja; tatra—there; nanda-gopa-ādayaḥ-headed by Nanda, the king of the cowherds; agrataḥ—before; pura—of the city; upavanam—a garden; āsādya—coming upon; pratīkṣantaḥ—waiting; avatasthire—they stayed there.
''tāvat''—by then; ''vraja-okasaḥ''—the inhabitants of Vraja; ''tatra''—there; ''agrataḥ''—before; ''pura''—of the city; ''upavanam''—a garden; ''āsādya''—coming upon; ''pratīkṣantaḥ''—waiting; ''avatasthire''—they stayed there.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nanda Mahārāja and the other residents of Vṛndāvana, having reached Mathurā ahead of the chariot, had stopped at a garden on the outskirts of the city to wait for Kṛṣṇa and Balarāma.
Nanda Mahārāja and the other residents of Vṛndāvana, having reached Mathurā ahead of the chariot, had stopped at a garden on the outskirts of the city to wait for Kṛṣṇa and Balarāma.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Nanda and the others reached Mathurā first because the chariot carrying Kṛṣṇa and Balarāma was delayed by Akrūra's bathing.
Nanda and the others reached Mathurā first because the chariot carrying Kṛṣṇa and Balarāma was delayed by Akrūra's bathing.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.7]] '''[[SB 10.41.7]] - [[SB 10.41.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

tāvad vrajaukasas tatra
nanda-gopādayo 'grataḥ
puropavanam āsādya
pratīkṣanto 'vatasthire


SYNONYMS

tāvat—by then; vraja-okasaḥ—the inhabitants of Vraja; tatra—there; agrataḥ—before; pura—of the city; upavanam—a garden; āsādya—coming upon; pratīkṣantaḥ—waiting; avatasthire—they stayed there.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Nanda Mahārāja and the other residents of Vṛndāvana, having reached Mathurā ahead of the chariot, had stopped at a garden on the outskirts of the city to wait for Kṛṣṇa and Balarāma.


PURPORT

Nanda and the others reached Mathurā first because the chariot carrying Kṛṣṇa and Balarāma was delayed by Akrūra's bathing.



... more about "SB 10.41.8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +