Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.40.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104028]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.27]] '''[[SB 10.40.27]] - [[SB 10.40.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.29]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ<br>
:so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ
tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye<br>
:tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye
puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas<br>
:puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas
tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt<br>
:tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—being such; aham—I; tava—Your; aṅghri—feet; upagataḥ asmi—am approaching; asatām—for those who are impure; durāpam—impossible to attain; tat—that; ca—and; api—also; aham—I; bhavat—Your; anugrahaḥ—mercy; īśa—O Lord; manye—think; puṁsaḥ—of a person; bhavet—occurs; yarhi—when; saṁsaraṇa—of his rotation in the cycle of material existence; apavargaḥ—the cessation; tvayi—of You; abja—like a lotus; nābha—O You whose navel; sat—of pure devotees; upāsanayā—by worship; matiḥ—consciousness; syāt—develops.
''saḥ''—being such; ''aham''—I; ''tava''—Your; ''aṅghri''—feet; ''upagataḥ asmi''—am approaching; ''asatām''—for those who are impure; ''durāpam''—impossible to attain; ''tat''—that; ''ca''—and; ''api''—also; ''aham''—I; ''bhavat''—Your; ''anugrahaḥ''—mercy; ''īśa''—O Lord; ''manye''—think; ''puṁsaḥ''—of a person; ''bhavet''—occurs; ''yarhi''—when; ''saṁsaraṇa''—of his rotation in the cycle of material existence; ''apavargaḥ''—the cessation; ''tvayi''—of You; ''abja''—like a lotus; ''nābha''—O You whose navel; ''sat''—of pure devotees; ''upāsanayā''—by worship; ''matiḥ''—consciousness; ''syāt''—develops.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.27]] '''[[SB 10.40.27]] - [[SB 10.40.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:56, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 28

so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ
tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye
puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas
tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt


SYNONYMS

saḥ—being such; aham—I; tava—Your; aṅghri—feet; upagataḥ asmi—am approaching; asatām—for those who are impure; durāpam—impossible to attain; tat—that; ca—and; api—also; aham—I; bhavat—Your; anugrahaḥ—mercy; īśa—O Lord; manye—think; puṁsaḥ—of a person; bhavet—occurs; yarhi—when; saṁsaraṇa—of his rotation in the cycle of material existence; apavargaḥ—the cessation; tvayi—of You; abja—like a lotus; nābha—O You whose navel; sat—of pure devotees; upāsanayā—by worship; matiḥ—consciousness; syāt—develops.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.



... more about "SB 10.40.28"
Akrūra +
Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead +