Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.40.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40]]\
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104020]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.19]] '''[[SB 10.40.19]] - [[SB 10.40.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.21]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
namo bhṛguṇāṁ pataye<br>
:namo bhṛguṇāṁ pataye
dṛpta-kṣatra-vana-cchide<br>
:dṛpta-kṣatra-vana-cchide
namas te raghu-varyāya<br>
:namas te raghu-varyāya
rāvaṇānta-karāya ca<br>
:rāvaṇānta-karāya ca
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
namaḥ—obeisances; bhṛgūṇām—of the descendants of Bhṛgu; pataye—to the chief (Lord Paraśurāma); dṛpta—conceited; kṣatra—of the members of the royal order; vana—the forest; chide—who cut down; namaḥ—obeisances; te—to You; raghu-varyāya—the best of the descendants of Raghu; rāvaṇa—of Rāvaṇa; anta-karāya—who put an end; ca—and.
''namaḥ''—obeisances; ''bhṛgūṇām''—of the descendants of Bhṛgu; ''pataye''—to the chief (Lord Paraśurāma); ''dṛpta''—conceited; ''kṣatra''—of the members of the royal order; ''vana''—the forest; ''chide''—who cut down; ''namaḥ''—obeisances; ''te''—to You; ''raghu-varyāya''—the best of the descendants of Raghu; ''rāvaṇa''—of Rāvaṇa; ''anta-karāya''—who put an end; ''ca''—and.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Obeisances to You, Lord of the Bhṛgus, who cut down the forest of the conceited royal order, and to Lord Rāma, the best of the Raghu dynasty, who put an end to the demon Rāvaṇa.
Obeisances to You, Lord of the Bhṛgus, who cut down the forest of the conceited royal order, and to Lord Rāma, the best of the Raghu dynasty, who put an end to the demon Rāvaṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.19]] '''[[SB 10.40.19]] - [[SB 10.40.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:55, 1 December 2017

\

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 20

namo bhṛguṇāṁ pataye
dṛpta-kṣatra-vana-cchide
namas te raghu-varyāya
rāvaṇānta-karāya ca


SYNONYMS

namaḥ—obeisances; bhṛgūṇām—of the descendants of Bhṛgu; pataye—to the chief (Lord Paraśurāma); dṛpta—conceited; kṣatra—of the members of the royal order; vana—the forest; chide—who cut down; namaḥ—obeisances; te—to You; raghu-varyāya—the best of the descendants of Raghu; rāvaṇa—of Rāvaṇa; anta-karāya—who put an end; ca—and.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Obeisances to You, Lord of the Bhṛgus, who cut down the forest of the conceited royal order, and to Lord Rāma, the best of the Raghu dynasty, who put an end to the demon Rāvaṇa.



... more about "SB 10.40.20"
Akrūra +
Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead +