Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.40.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Lord Narayana the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40|s06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104006]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.5]] '''[[SB 10.40.5]] - [[SB 10.40.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.7]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
eke tvākhila-karmāṇi<br>
:eke tvākhila-karmāṇi
sannyasyopaśamaṁ gatāḥ<br>
:sannyasyopaśamaṁ gatāḥ
jñānino jñāna-yajñena<br>
:jñānino jñāna-yajñena
yajanti jñāna-vigraham<br>
:yajanti jñāna-vigraham
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
eke—some; tvā—to You; akhila—all; karmāṇi—activities; sannyasya—resigning; upaśamam—peace; gatāḥ—attaining; jñāninaḥ—pursuers of knowledge; jñāna-yajñena—by the sacrifice of cultivating knowledge; yajanti—they worship; jñāna-vigraham—the embodiment of knowledge.
''eke''—some; ''tvā''—to You; ''akhila''—all; ''karmāṇi''—activities; ''sannyasya''—resigning; ''upaśamam''—peace; ''gatāḥ''—attaining; ''jñāninaḥ''—pursuers of knowledge; ''jñāna-yajñena''—by the sacrifice of cultivating knowledge; ''yajanti''—they worship; ''jñāna-vigraham''—the embodiment of knowledge.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Modern philosophers pursue knowledge without bothering to worship the Supreme Personality of Godhead, and thus they naturally end up with meager, if not trivial, results.
Modern philosophers pursue knowledge without bothering to worship the Supreme Personality of Godhead, and thus they naturally end up with meager, if not trivial, results.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.5]] '''[[SB 10.40.5]] - [[SB 10.40.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:53, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 6

eke tvākhila-karmāṇi
sannyasyopaśamaṁ gatāḥ
jñānino jñāna-yajñena
yajanti jñāna-vigraham


SYNONYMS

eke—some; tvā—to You; akhila—all; karmāṇi—activities; sannyasya—resigning; upaśamam—peace; gatāḥ—attaining; jñāninaḥ—pursuers of knowledge; jñāna-yajñena—by the sacrifice of cultivating knowledge; yajanti—they worship; jñāna-vigraham—the embodiment of knowledge.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.


PURPORT

Modern philosophers pursue knowledge without bothering to worship the Supreme Personality of Godhead, and thus they naturally end up with meager, if not trivial, results.



... more about "SB 10.40.6"
Akrūra +
Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead +