SB 10.39.56-57: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103956]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.53-55]] '''[[SB 10.39.53-55]] - [[SB 10.40.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 56-57 ==== | ==== TEXTS 56-57 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vilokya su-bhṛśaṁ prīto | :vilokya su-bhṛśaṁ prīto | ||
bhaktyā paramayā yutaḥ | :bhaktyā paramayā yutaḥ | ||
hṛṣyat-tanūruho bhāva- | :hṛṣyat-tanūruho bhāva- | ||
pariklinnātma-locanaḥ | :pariklinnātma-locanaḥ | ||
girā gadgadayāstauṣīt | |||
sattvam ālambya sātvataḥ | :girā gadgadayāstauṣīt | ||
praṇamya mūrdhnāvahitaḥ | :sattvam ālambya sātvataḥ | ||
kṛtāñjali-puṭaḥ śanaiḥ | :praṇamya mūrdhnāvahitaḥ | ||
:kṛtāñjali-puṭaḥ śanaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vilokya''—(Akrūra) seeing; ''su-bhṛśam''—greatly; ''prītaḥ''—pleased; ''bhaktyā''—with devotion; ''paramayā''—supreme; ''yutaḥ''—enthused; ''hṛṣyat''—standing on end; ''tanū-ruhaḥ''—the hairs of his body; ''bhāva''—out of loving ecstasy; ''pariklinna''—wet; ''ātma''—his body; ''locanaḥ''—and eyes; ''girā''—with words; ''gadgadayā''—choking; ''astauṣīt''—He offered homage; ''sattvam''—soberness; ''ālambya''—taking hold of; ''sātvataḥ''—the great devotee; ''praṇamya''—bowing down; ''mūrdhnā''—with his head; ''avahitaḥ''—attentively; ''kṛta-añjali-puṭaḥ''—joining his palms in supplication; ''śanaiḥ''—slowly. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body. Somehow managing to steady himself, Akrūra bowed his head to the ground. Then he joined his palms in supplication and, in a voice choked with emotion, very slowly and attentively began to pray. | As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body. Somehow managing to steady himself, Akrūra bowed his head to the ground. Then he joined his palms in supplication and, in a voice choked with emotion, very slowly and attentively began to pray. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Akrūra's Vision."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.40: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.53-55]] '''[[SB 10.39.53-55]] - [[SB 10.40.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.1]]</div> | ||
40. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:52, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 56-57
- vilokya su-bhṛśaṁ prīto
- bhaktyā paramayā yutaḥ
- hṛṣyat-tanūruho bhāva-
- pariklinnātma-locanaḥ
- girā gadgadayāstauṣīt
- sattvam ālambya sātvataḥ
- praṇamya mūrdhnāvahitaḥ
- kṛtāñjali-puṭaḥ śanaiḥ
SYNONYMS
vilokya—(Akrūra) seeing; su-bhṛśam—greatly; prītaḥ—pleased; bhaktyā—with devotion; paramayā—supreme; yutaḥ—enthused; hṛṣyat—standing on end; tanū-ruhaḥ—the hairs of his body; bhāva—out of loving ecstasy; pariklinna—wet; ātma—his body; locanaḥ—and eyes; girā—with words; gadgadayā—choking; astauṣīt—He offered homage; sattvam—soberness; ālambya—taking hold of; sātvataḥ—the great devotee; praṇamya—bowing down; mūrdhnā—with his head; avahitaḥ—attentively; kṛta-añjali-puṭaḥ—joining his palms in supplication; śanaiḥ—slowly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body. Somehow managing to steady himself, Akrūra bowed his head to the ground. Then he joined his palms in supplication and, in a voice choked with emotion, very slowly and attentively began to pray.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Akrūra's Vision."