SB 10.39.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103939]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.38]] '''[[SB 10.39.38]] - [[SB 10.39.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatropaspṛśya pānīyaṁ | :tatropaspṛśya pānīyaṁ | ||
pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham | :pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham | ||
vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya | :vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya | ||
sa-rāmo ratham āviśat | :sa-rāmo ratham āviśat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tatra''—there; ''upaspṛśya''—touching the water; ''pānīyam''—in His hand; ''pītvā''—drinking; ''mṛṣṭam''—sweet; ''maṇi''—like jewels; ''prabham''—effulgent; ''vṛkṣa''—of trees; ''ṣaṇḍam''—a grove; ''upavrajya''—moving up to; ''sa-rāmaḥ''—with Balarāma; ''ratham''—the chariot; ''āviśat''—He mounted. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma. | The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.38]] '''[[SB 10.39.38]] - [[SB 10.39.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:50, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- tatropaspṛśya pānīyaṁ
- pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham
- vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya
- sa-rāmo ratham āviśat
SYNONYMS
tatra—there; upaspṛśya—touching the water; pānīyam—in His hand; pītvā—drinking; mṛṣṭam—sweet; maṇi—like jewels; prabham—effulgent; vṛkṣa—of trees; ṣaṇḍam—a grove; upavrajya—moving up to; sa-rāmaḥ—with Balarāma; ratham—the chariot; āviśat—He mounted.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma.