Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103939]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.38]] '''[[SB 10.39.38]] - [[SB 10.39.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.40]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatropaspṛśya pānīyaṁ<br>
:tatropaspṛśya pānīyaṁ
pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham<br>
:pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham
vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya<br>
:vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya
sa-rāmo ratham āviśat<br>
:sa-rāmo ratham āviśat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—there; upaspṛśya—touching the water; pānīyam—in His hand; pītvā—drinking; mṛṣṭam—sweet; maṇi—like jewels; prabham—effulgent; vṛkṣa—of trees; ṣaṇḍam—a grove; upavrajya—moving up to; sa-rāmaḥ—with Balarāma; ratham—the chariot; āviśat—He mounted.
''tatra''—there; ''upaspṛśya''—touching the water; ''pānīyam''—in His hand; ''pītvā''—drinking; ''mṛṣṭam''—sweet; ''maṇi''—like jewels; ''prabham''—effulgent; ''vṛkṣa''—of trees; ''ṣaṇḍam''—a grove; ''upavrajya''—moving up to; ''sa-rāmaḥ''—with Balarāma; ''ratham''—the chariot; ''āviśat''—He mounted.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma.
The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.38]] '''[[SB 10.39.38]] - [[SB 10.39.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:50, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 39

tatropaspṛśya pānīyaṁ
pītvā mṛṣṭaṁ maṇi-prabham
vṛkṣa-ṣaṇḍam upavrajya
sa-rāmo ratham āviśat


SYNONYMS

tatra—there; upaspṛśya—touching the water; pānīyam—in His hand; pītvā—drinking; mṛṣṭam—sweet; maṇi—like jewels; prabham—effulgent; vṛkṣa—of trees; ṣaṇḍam—a grove; upavrajya—moving up to; sa-rāmaḥ—with Balarāma; ratham—the chariot; āviśat—He mounted.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The river's sweet water was more effulgent than brilliant jewels. After Lord Kṛṣṇa had touched it for purification, He drank some from His hand. Then He had the chariot moved near a grove of trees and climbed back on, along with Balarāma.



... more about "SB 10.39.39"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +