SB 10.39.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103937]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.36]] '''[[SB 10.39.36]] - [[SB 10.39.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tā nirāśā nivavṛtur | :tā nirāśā nivavṛtur | ||
govinda-vinivartane | :govinda-vinivartane | ||
viśokā ahanī ninyur | :viśokā ahanī ninyur | ||
gāyantyaḥ priya-ceṣṭitam | :gāyantyaḥ priya-ceṣṭitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tāḥ''—they; ''nirāśāḥ''—without hope; ''nivavṛtuḥ''—turned back; ''govinda-vinivartane''—of Govinda's returning; ''viśokāḥ''—extremely sorrowful; ''ahanī''—the days and nights; ''ninyuḥ''—they spent; ''gāyantyaḥ''—chanting; ''priya''—of their beloved; ''ceṣṭitam''—about the activities. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The gopīs then turned back, without hope that Govinda would ever return to them. Full of sorrow, they began to spend their days and nights chanting about the pastimes of their beloved. | The gopīs then turned back, without hope that Govinda would ever return to them. Full of sorrow, they began to spend their days and nights chanting about the pastimes of their beloved. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.36]] '''[[SB 10.39.36]] - [[SB 10.39.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:50, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- tā nirāśā nivavṛtur
- govinda-vinivartane
- viśokā ahanī ninyur
- gāyantyaḥ priya-ceṣṭitam
SYNONYMS
tāḥ—they; nirāśāḥ—without hope; nivavṛtuḥ—turned back; govinda-vinivartane—of Govinda's returning; viśokāḥ—extremely sorrowful; ahanī—the days and nights; ninyuḥ—they spent; gāyantyaḥ—chanting; priya—of their beloved; ceṣṭitam—about the activities.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The gopīs then turned back, without hope that Govinda would ever return to them. Full of sorrow, they began to spend their days and nights chanting about the pastimes of their beloved.