Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103913]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.11-12]] '''[[SB 10.39.11-12]] - [[SB 10.39.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.14]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gopyas tās tad upaśrutya<br>
:gopyas tās tad upaśrutya
babhūvur vyathitā bhṛśam<br>
:babhūvur vyathitā bhṛśam
rāma-kṛṣṇau purīṁ netum<br>
:rāma-kṛṣṇau purīṁ netum
akrūraṁ vrajam āgatam<br>
:akrūraṁ vrajam āgatam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gopyaḥ—the cowherd girls; tāḥ—they; tat—then; upaśrutya—hearing; babhūvuḥ—became; vyathitāḥ—distressed; bhṛśam—extremely; rāma-kṛṣṇau—Balarāma and Kṛṣṇa; purīm—to the city; netum—to take; akrūram—Akrūra; vrajam—to Vṛndāvana; āgatam—come.
''gopyaḥ''—the cowherd girls; ''tāḥ''—they; ''tat''—then; ''upaśrutya''—hearing; ''babhūvuḥ''—became; ''vyathitāḥ''—distressed; ''bhṛśam''—extremely; ''rāma-kṛṣṇau''—Balarāma and Kṛṣṇa; ''purīm''—to the city; ''netum''—to take; ''akrūram''—Akrūra; ''vrajam''—to Vṛndāvana; ''āgatam''—come.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the young gopīs heard that Akrūra had come to Vraja to take Kṛṣṇa and Balarāma to the city, they became extremely distressed.
When the young gopīs heard that Akrūra had come to Vraja to take Kṛṣṇa and Balarāma to the city, they became extremely distressed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.11-12]] '''[[SB 10.39.11-12]] - [[SB 10.39.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:46, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

gopyas tās tad upaśrutya
babhūvur vyathitā bhṛśam
rāma-kṛṣṇau purīṁ netum
akrūraṁ vrajam āgatam


SYNONYMS

gopyaḥ—the cowherd girls; tāḥ—they; tat—then; upaśrutya—hearing; babhūvuḥ—became; vyathitāḥ—distressed; bhṛśam—extremely; rāma-kṛṣṇau—Balarāma and Kṛṣṇa; purīm—to the city; netum—to take; akrūram—Akrūra; vrajam—to Vṛndāvana; āgatam—come.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When the young gopīs heard that Akrūra had come to Vraja to take Kṛṣṇa and Balarāma to the city, they became extremely distressed.



... more about "SB 10.39.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +